Сохранить или разжечь? В Дагестане будет принят специальный закон «О языках народов Дагестана»
Инициативу, что характерно, озвучил сам глава Дагестана Рамазан Абдулатипов на совещании Президиума ДНЦ РАН. Он считает, что «городская
молодежь с каждым годом отдаляется от своих корней, забывая родной
язык. Новый закон позволит адаптировать программу изучения родных языков
не только для городов, но и для муниципалитетов», — считает он.
Взять язык!
Говорят, в языке ряда дагестанских народов бытовало проклятье, страшнейшее для того периода: «чтоб ты забыл язык своей матери».
Сегодня знание родного языка скорее отличает в общей молодежной массе,
выгодно, но отличает. Носителями языка остаются живущие в моноэтничных
селах. Жители городов и районных центров практически поголовно говорят и
думают на русском языке.
Проблемой сохранения национальных языков
озабочены давно и плотно, в школах вводится преподавание национальных
дагестанских языков, но факультативно. В местной прессе национальному
вещанию отдается определенная часть обязательного эфирного времени, а
национальной прессы в сумме больше, чем коммерческой.
«Порочный круг: в школах не
преподают, в институтах нет грамотных специалистов, в школах преподают в
нагрузку, но не специалисты. Закон нужен, если его выполнять. Чтобы его
исполнить, нужны средства и приоритетное отношение к языкам. Если в
аттестате появится оценка по родному языку, тогда будет отношение иное,
нужна мощная пропаганда языка».
«Языков много, но если хотят сохранить, надо стремиться к единообразию языка. Язык обогащается, приходят новые слова! Если язык не слышать, его невозможно выучить, интернет и телевидение уничтожают языки», — считает Камалов.
Помимо отсутствия пропаганды, он говорит
о том, что «убивает язык» и бюрократические проволочки. Так, «Почта
России» — монополист по доставке газет и журналов – в целях оптимизации
прибылей порой отказывается от сложной доставки газеты: «Наша газета пользуется спросом, но почта ее не доставляет, а в маленькие села вообще не возят»,
– говорит он. Газета на национальном аварском языке, издающаяся сейчас с
тиражом больше 15 тысяч экземпляров, легко могла бы перевалить тиражи и
больше 20 тысяч, но именно высокогорные и горные районы Дагестана –
основной читатель издания. Они же ее и недополучают.
Языковая среда
С другой стороны, есть иной конфликт
интересов. В одном только аварском языке больше 80 наречий и некоторые
из этих наречий от аварского, мягко говоря, далеки. Такие же малые
народы, требующие этнической идентификации, есть практически в каждой
титульной национальности.
Инициатива общественной организации с
громким названием «Съезд ногайцев России» поставила перед российскими
властями вопрос о самоопределении ногайского народа в рамках
административно-территориальной единицы.
Они потребовали признать
недействительным и антиконституционным указ Верховного Совета РСФСР, в
результате которого ногайцы оказались разделенным народом и живут на
территориях Ставропольского края, Дагестана и Чечни. Съезд ногайцев в
2010 году просил дать народу автономию и объединить все ногайские земли в
один регион.
Историк и политолог Абдулкадыр Атаев —
эксперт по вопросам управления бизнес- процессами, историк, автор книг и
публикаций, по сей день, вспоминая тот пик конфликта, считает, что
проблема была искусственно спровоцирована. Говорит, катализатором этой
цепной реакции стало то, что проблемы этнической самоидентификации никто
не предполагал в многонациональном Дагестане.
«Абсолютно безграмотное и номинальное
проведение конгресса народов Дагестана, вместо того, чтобы успокоить,
спровоцировало эту волну. Все они вспомнили, что каждый из 36 диалектов —
это самостоятельная национальность, а потом еще и поняли, что,
назвавшись малым народом, легче отстоять свои права», — считает Атаев.
В том же 2010 году грузинские СМИ
распространили сообщение о том, что дидойцы, — одна из народностей
Дагестана – по языку и культуре близкие к лезгинам, обратились к Тбилиси
с просьбой принять их в состав Грузии. В Тбилиси приехал один из
представителей этого народа Магомед Рамазанов с петицией, подписанной 15
тысячами жителей Дагестана — дидойцами.
В течении последних нескольких лет волна этих настроений несколько поутихла. «Добьются
ли желаемого каратинцы, агульцы, дидойцы и те, кто следующим предъявит
свои права на самоидентефикацию и право признания отдельным малым
народом, неизвестно. Известно только одно – напряженность, более или
менее стихнувшая, вспыхнет вновь, потому что сам вопрос слишком острый и
болезненный», — считает конфликтолог Лариса Самойлова, изучавшая ситуацию в Дагестане того периода.
В сложившейся ситуации остается выбрать,
что проще: не будить лиха, пока спит тихо или все-таки спасти родной
язык, вдруг оказавшийся на грани вымирания.
Гуля Арифмезова
.
Советуем Вам зарегистрироваться, чтобы быть полноправным юзером нашего сайта.