ФОТОГАЛЕРЕЯ ВИДЕО АУДИО БИБЛИОТЕКА
Rus Eng Az Lz

Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Постигая европейский опыт

Стажировка представителя ФЛНКА в Европарламенте приближается к завершению

Постепенно подходит к концу месячная стажировка председателя исполкома ФЛНКА Гусена Шахпазова в качестве помощника депутата Европарламента Чабы Шогора, о чем мы писали в наших предыдущих материалах.

За это время представитель ФЛНКА успел познакомиться изнутри с работой крупнейшего законодательного и представительного органа Европейского союза, посетить десятки различных заседаний, конференций и круглых столов, посвященных разным аспектам внутренней и внешней политики ЕС.

Значительная часть этих мероприятий касалась непосредственно проблем национальных меньшинств  - основной темы стажировки Шахпазова.

Можно отметить ряд мероприятий, посвященных сохранению языкового разнообразия в Европе и изучению данной проблемы за ее пределами, включая проблемы получения образования на языках национальных меньшинств.

В первую очередь это заседание интергруппы Европарламента по делам национальных меньшинств, общин и языков, состоявшееся на прошлой неделе.

Интергруппы - объединения депутатов, которые могут формироваться членами любой политической группы и любого комитета в целях проведения обмена мнениями по конкретным темам и содействия контактам с гражданским обществом. На данный момент в рамках Европарламента функционирует 28 интергрупп, работа которых охватывает самые разные сферы жизни объединенной Европы и не только - от проблем Западной Сахары до информационных технологий.
Вели прошедшее заседание сопредседатели депутатской интергруппы Европарламента по делам национальных меньшинств, общин и языков, члены Европарламента Нильс Турвальдс (Финляндия) и Гааль Кинга (Венгрия).

В первой части мероприятия обсуждались вопросы, связанные со сложностями понимания европейцами друг друга в связи с большим языковым разнообразием внутри ЕС. Был представлен развернутый доклад о языковой ситуации в Европе, который продемонстрировал сложности, возникающие внутри ныне единого европейского пространства в связи с отсутствием единого языка, а также далеко не повсеместным распространением английского.

Тем не менее, даже несмотря на приближающееся расставание Великобритании с Евросоюзом (тот самый «Brexit»), альтернативы английскому как языку международного общения на данном этапе нет. Вместе с тем уже практически обязательным условием жизни успешного европейца становится свободное владение двумя, тремя и более языками.

Для нашего читателя больший интерес, безусловно, представляет вторая часть заседания, в рамках которой присутствующим была представлена презентация Европейского исследовательского центра по вопросам многоязычия и изучения языков «Меркатор».
«Меркатор» - крупный научно-исследовательский центр, работа которого направлена на поощрение языкового разнообразия в Европе, обращение внимания к проблеме многоязычия и растущей потребности языковых сообществ в обмене опытом  и сотрудничестве. Центр  базируется в городе Леувардене - двуязычной столице Фрисландии, одной из провинций  Нидерландов.

Отметим, что во Фрисландии на очень высоком уровне поставлено трехъязычное обучение: на фризском, нидерландском и английском языках. Безусловно, данный опыт мог бы быть полезен и в других странах, в том числе странах постсоветского пространства.

О деятельности «Меркатора» рассказал проектный директор центра Кор ван дер Меер.

Он отметил, что работа исследовательского центра Меркатор сфокусирована на исследованиях, политике и практике работы в области  многоязычия и обучения малочисленным языкам. Центр стремится быть независимой организацией, полезной для исследователей, политиков и специалистов в области образования. Отправная точка работы лежит в области региональных языков и языков малочисленных народов.
Ведущим направлением работы центра является создание, распространение и применение знаний в области изучения родных языков в школе, дома, а также путем участия в культурных мероприятиях в этих областях.
 
На данный момент «Меркатор» превратился в мощную европейскую сеть научно-исследовательских центров, изучающих проблемы национальных меньшинств в языковом аспекте. Его отделения расположены в Великобритании (Уэльс), Испании (Каталония), Швеции, Венгрии и других странах.

Примечательно, что основными источниками финансирования научно-исследовательского центра «Меркатор» являются Правительство провинции Фрисландия и Европейский союз, а также власти других регионов в Европе с активной политикой поддержки  региональных языков, языков и культуры малочисленных народов. Как здесь не вспомнить о ситуации с поддержкой культурно-образовательных проектов национальных меньшинств в Азербайджанской Республике.

Важно отметить, что география проектов центра «Меркатор» не ограничивается Европой (хотя, безусловно, акцент именно на ней). В частности, в рамках работы центра было составлено подробное «досье» - исследование, посвященное месту ненецкого, хантыйского и селькупского языков в образовательной системе РФ.
Кор ван дер Меер
После завершения презентации состоялась беседа председателя исполкома ФЛНКА с Кором ван дер Меером, в ходе которой проектный директор центра «Меркатор» сказал о том, что знаком с имеющимися проблемами в области сохранения и развития языков национальных меньшинств, а также образования на родных языках в Азербайджане.

Ван дер Меер выразил готовность сотрудничать с ФЛНКА, отметив, что специалистами центра «Меркатор» являются профессионалы высокого уровня, исследователи со всей Европы и из-за ее пределов Он подчеркнул, что проекты центра имеют не только сугубо научный характер, - они могут представлять большой интерес для общественных деятелей, политиков, журналистов и всех, кому интересна тематика языкового многообразия и изучения языков национальных меньшинств.

Также Кор ван дер Меер презентовал представителю ФЛНКА упомянутое выше исследование о ненецком, хантыйском и селькупском языках – экземпляр на русском языке.

Прошедшая неделя была насыщена событиями и прошла достаточно продуктивно, в том числе были достигнуты договоренности об организации встреч с рядом членов Европарламента и их помощниками для обсуждения актуальных для Лезгинской автономии вопросов. Но об этом читайте в следующих материалах.

.

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Возможно Вам будут интересны:

От Брюсселя до Страсбурга

ФЛНКА защищает лезгинский в Брюсселе

В Дагестане открылся Клуб национальных языков

ФЛНКА выдвигается в Тироль

29-31 марта 2011 г. в г. Пятигорске состоится семинар ''Моделирование при ...

Комментарии (0)