ФОТОГАЛЕРЕЯ ВИДЕО АУДИО БИБЛИОТЕКА
Rus Eng Az Lz

Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Владик Батманов о жизни и творчестве

В интервью ФЛНКА молодой поэт рассказал о себе, собственном мировоззрении и любви к родному языку

 Владик Батманов о жизни и творчестве

В начале сентября в столице проходила 30-я Московская Международная книжная выставка-ярмарка. В ее рамках проходили различные литературные мероприятия. Рады отметить, что в их ряду был и час лезгинского языка и литературы, прошедший в рамках Фестиваля национальных культур народов России, о чем мы писали ранее в своем репортаже.

Знакомил московскую публику с лезгинской словесностью молодой, но уже ставший одним из самых известных современных лезгинских поэтов, Владик Батманов. ФЛНКА не могла пройти мимо такого события и сразу после выступления взяла интервью у растущего мастера лезгинского слова. Беседа состоялась на лезгинском языке, редакция предлагает читателям перевод на русском.

Владик стха, рад тебя приветствовать. Для начала я хотел бы выразить тебе благодарность за то, что ты приехал сюда, в Москву, для проведения столь важного мероприятия, представил московской публике наших поэтов и писателей. Большое тебе за это спасибо. Что ты думаешь о мероприятии? Какие у тебя остались впечатления?

В первую очередь, я очень рад тому, что такое мероприятие было организовано и проведено на таком высоком уровне. Я замечаю, что в последнее время государство уделяет больше внимание литературе на языках народов России. Выходят антологии, публикуется детская литература. Все это не может не радовать. Особенно сейчас, когда стало меньше людей, которые могут грамотно писать на родном языке. О том, что в Москве состоится такое мероприятие, мне сообщил наш заслуженный поэт Арбен Кардаш. Он позвонил мне и сказал, что было бы хорошо, если бы я поехал на выставку-ярмарку и представил нашу культуру, рассказал о наших героях и мастерах пера. Я нахожу очень важным то, что в столице нашей страны нам выделили площадку, где мы можем представить свою литературу.
Владик Батманов о жизни и творчестве
Удалось ли тебе уложиться по времени, высказать все, что ты планировал?

Нет, не успел. Одного часа, конечно же, недостаточно хотя бы для беглого знакомства со всем богатством нашей родной поэзии прозы. Но тем не менее удалось поведать о том, что лезгинская литературная традиция имеет древнюю историю и тянется своими корнями аж к седьмому веку. Но основные моменты и важные вехи я постарался передать и даже осталось время ответить на некоторые вопросы.

Возникает ощущение, что литература шла из глубины веков и ближе к концу 20 века резко замедлила свое развитие. Новое время не рождает новых громких имен. Это проявляется не только у нас, но даже и в русской литературе - нет новых Пушкиных, Достоевских. Согласен ли ты с подобным видением?

Это очень болезненный вопрос. Мы видим, что и в 20 веке у нас были выдающиеся имена - Сулейман Стальский, Тагир Хрюгский, Алирза Саидов и другие. Но после развала СССР в стране воцарился бардак, люди стали думать о выживании, больше стремиться к наживе, личной выгоде. А при СССР писателям и поэтам давали достойную зарплату, гонорары. После выхода книги авторы могли год жить не работая в другом месте. А теперь государство не уделяет такого внимания писателям. Есть тут и следующий момент. Чтобы тот или иной автор был популярен в народе, он должен писать о вещах, которые затрагивают чаяния широких слоев общества. Нужно идти навстречу людям, и они ответят взаимностью. Нужно и развлекать людей, и затрагивать их сердца и души. Для этого нужно, чтобы творчество было актуальным. И тогда оно будет востребовано.

Есть ещё и следующий момент. Практически ко всем знаменитым писателем и поэтам слава приходила уже после их смерти. Поэтому пока мы не можем в полной мере оценивать, есть ли среди нас, в нашем поколении выдающиеся авторы, или нет. Оценку нашему поколению дадут грядущие. Также очень важно, чтобы молодые авторы учились на опыте других, ранних, выдающихся авторов, изучали их пример, росли на их примере и желали превзойти их. Такая мотивация должна быть у тех, кто хочет достичь высот в литературе. Однажды выдающегося ученого Исаака Ньютона спросили, как ты достиг таких высот в науке. Он ответил, что учился на опыте более ранних ученых, и на их плечах достиг подобных высот.

Почему ты решил стать поэтом? В наше время, в рыночную эпоху, работа в сфере культуры многим кажется несерьезным делом (особенно, к сожалению, молодежи). Может быть, у тебя в семье или среди родственников были поэты?

Нет, не было поэтов и писателей ни в семье, ни в тухуме, ни даже в моем родном селе Хорель. И даже в районе их было всего три-четыре. Думаю, дело в том, что очень важно заниматься тем делом, которое тебе в радость, которое ты любишь - тогда это будет у тебя хорошо получаться. Для меня поэзия и литература в целом – это то, что я люблю, чем хочу заниматься. Многие сегодня среди молодёжи хотят получить результат своих действий в тот же момент. В литературе же на это рассчитывать не приходится, тут результата можно ждать десятилетиями.

А что бы ты мог сказать тем, кто считает поэзию и писательский труд только лишь инструментом для заработка и делает чисто коммерческие проекты в данной сфере?

Когда я только начинал писать стихи, это было лет семь тому назад, я говорил учителю, что хочу стать поэтом. Это такое дело, которое требует определенных наклонностей. Поэтами не становятся, ими рождаются. Порой у меня все из рук вываливается, пока не запишу мысль, которая закрутилась у тебя в голове. Это не дает тебе покоя, тебе срочно надо излить в стихи этот миг вдохновения, - и после этого чувствуешь огромное облегчение и радость.

В 1934 году в Дагестан приехали писатели Николай Тихонов и Владимир Луговской для подготовки к съезду писателей. И они спросили Сулеймана Стальского, что надо делать, чтобы писать стихи. На это он им ответил, что чтобы стихи удавались, надо их писать от сердца, а не от ума. Поэтому, на мой взгляд, чисто коммерческие проекты обречены на то, чтобы кануть в лету.

Владик, ты человек, который очень любит свой язык. Как тебе видится современное состояние лезгинского языка? Некоторые говорят, что он загрязнен заимствованиями, другие считают, что заимствования обогащают язык. Многие люди зачастую плохо владеют своим языком, есть еще и диалектные различия. Все это делает использование лезгинского языка для них трудным и многие переходят на русский.

Язык - это одновременно и прошлое, и завтрашний день любого народа. Будет язык - будет у народа и будущее. Сейчас в Интернете ведется много обсуждений по поводу того, как нужно говорить, какие слова стоит употреблять, подразумевая, что те или иные из них являются заимствованиями. По моему мнению, это не очень хорошо, особенно, когда этим занимаются не профессионалы-ученые, а все подряд.

Словами, которыми мы пользуемся сейчас, пользовались еще наши предки. Неужели мы можем обвинить их в том, что они говорили на «ненастоящем» родном языке? Некоторые говорят, что заимствования наносят вред нашему языку. Но тогда выходит, что наши выдающиеся специалисты не замечали этого вреда. Гаджиев, Гюльмагомедов, Талибов - разве они бы не заметили не приняли меры, если бы заимствования наносили столь большой вред нашему языку вред?

Но ведь есть опыт других народов - чехи в свое время очистили свой язык от немецкого влияния, также и турки заменили огромное количество арабских и персидских слов на те, что были найдены в родственных тюркских языках. Не можем ли мы поступить подобным образом?

Можем. Но для этого нужно большое количество людей, любящих язык и занимающихся им профессионально. Сейчас таких людей явно не хватает. Занятие родным языком - очень неприбыльное дело, семью этим не прокормишь. Если мы хотим реальных результатов, нужно проводить систематическую работу с серьезным подходом. Для замещения заимствований можно использовать различные диалектизмы. Но и в этом случае мы не можем вдруг позабыть слова, с которыми росли с детства. Сейчас и в селах люди начинают говорить по-русски. Это во многом следствие того, что не хватает взрослых, которые указали бы молодым верный путь.

Если учитель сам будет любить свой родной язык, который он преподает, то и дети зажгутся светлыми чувствами к своему языку. Однажды, в 4 курсе у меня была практика, и я проводил урок в Герейхановской школе - видел бы ты, как горели глаза учеников. Они потом со мной в соцсетях связывались, называли муаллимом, хотя я у них провел всего один урок. Поэтому учитель должен сам любить свое занятие, чтобы привить эту любовь и детям. Надо, чтобы люди держали в своем сознании следующую мысль - если у тебя есть любовь к матери, то должна быть и любовь к родному языку и своей земле. Прежде чем учить иностранные языки, выучи свой родной.

В итоге получается, что ни школа, ни общество, ни семья в достаточной степени не учат детей любви к своему языку. Может, подействуют некие ограничительные меры? Например, можно сделать родной язык обязательным предметом для сдачи экзаменов в школе или необходимым для работы в национальном районе.

Я не верю в этот метод. Принуждение здесь, как мне кажется, не сработает. Выпускники будут просто зубрить предмет для сдачи экзамена, после чего забудут выученный материал. Надо именно прививать любовь к языку.

Но ведь тех, кто так сильно любит свой язык, что готов без каких-либо дополнительных стимулов тратить на это серьезные усилия, не бывает большинство. Может быть, более эффективным будет поощрять людей за хорошее знание родного языка - делать им дополнительные льготы и добавки к стипендии, зарплате? Надо ведь  приспосабливаться к «капиталистическим» реалиям.

Безусловно, это тоже правильный подход. Нужно, чтобы языкознание было поощряемой сферой занятости. Например, спортсмены сейчас в почете, они получают в награду за свои достижения машины и квартиры. Подобное отношение должно быть и в литературе. Эта сфера должна поощряться, чтобы общество воспринимало ее как престижную.

Например, долгое время Сулейман-Стальский район выплачивает дополнительную стипендию студентам, обучающимся на факультетах, где готовят специалистов по лезгинскому языку. За это огромное спасибо руководству района и меценатам. Но, к сожалению, этой меры недостаточно, чтобы по-настоящему завлечь молодежь.

Какой у тебя самый любимый русский поэт?

Из современников – совсем недавно ушедший из жизни Евгений Евтушенко, из классиков - Александр Пушкин и Сергей Есенин.

А из лезгинских?

Я для себя выделяю группу любимых поэтов: Сулейман Стальский, Етим Эмин, Саид Кочхюрский, Тагир Хрюгский, Алирза Саидов.

Воистину, «великолепная пятерка».
Какое жизненное кредо ты предложил бы от себя нашей молодежи?

Каждый не может стать поэтом, спортсменом, или кем бы то ни было еще. У каждого есть свой любимый род занятий, в котором он находит самореализацию. Я призываю прикладывать усилия и труд в той сфере, с которой юный человек хочет связать свою жизнь. Кредо - никогда не занимайся нелюбимым делом.

Огромное тебе спасибо, Владик, за твою деятельность и за то, что ты нашел время побеседовать с нами. Успехов тебе и дальнейших свершений на благо родной литературы и нашего народа!

Большое спасибо вам! Хочу сказать, что ФЛНКА всем известна как знамя нашего народа, организация оказывает многим поддержку, поднимает насущные проблемы нашего народа. Как мы знаем, руководитель организации Ариф Керимов доводит до сведения Президента России В.Путина многие острые проблемы нашего народа. Если ФЛНКА продолжит идти в этом направлении, будет полезной своему народу и заботиться о нем, то будет укрепляться и обратная связь со стороны народа. Желаю вам достигнуть еще больших успехов и высот.

Беседовал Гусен Шахпазов

.

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Возможно Вам будут интересны:

Если на место старшего поколения не придет молодежь, будущее национальных г ...

Очаг родного языка

Слагаемые успеха

Есть ли у нас будущее без языка?

LekPro самый лезгинский из лезгинских рэперов

Комментарии (0)