Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Реплика о "языковом" законе

Гаджикурбан Алхасов относительно будущего "Закона о языках Республики Дагестан"

На совещании Президиума ДНЦ РАН в январе этого года Глава Дагестана Рамазан Абдулатипов выступил c предложением о принятии "Закона о языках Республики Дагестан".
 
Прошло уже 9 месяцев, а законопроект по ряду объективных и субъективных причин так и не был подготовлен. Различные заинтересованные издания, среди которых и наш сайт, уже достаточно долго и детально обсуждали возможные содержание и концепции ожидаемого многими "языкового" закона.
 
Предлагаем Вашему вниманию комментарий Гаджикурбана Алхасова, редактора радиовещания на агульском языке ГТРК «Дагестан», специалиста в области исторического языкознания и истории, одновременно и представителя ФЛНКА в Агульском районе, относительно будущего закона о языках.
 
Нас не догонят
 
Призрак Закона о языках народов Дагестана бродит по республике, бродит давно, можно сказать - скитается, не зная где Ему бедному, в конце концов, прописаться. Ситуация покажется более, чем нелепой, если учесть, что о необходимости принятия Его в дружную семью законодательных актов РД, начиная от общественников до всемогущих первых лиц, не говорили разве что природные молчуны и немые. Однако, как говорится, «а воз и ныне там…..».
 
Ну хоть тресни, не получается у нас как у людей совершать нужные дела. А вот чесать языками, пожалуйста, можем сутками хоть хором, хоть в одиночку, с пафосом и без, с трибун и дорожных обочин, на ходу и стоя – кому, в каком формате удобно. С этим нет никаких проблем. Даже можно сказать, что по этой части мы впереди планеты всей и, судя по всему, нас здесь просто никто и не догонит, размах будет не тот.

Этническая карта Дагестана

Агония
 
Тезис о том, что дагестанские языки перешли порог необратимых процессов не является пустословием. О том, что в них наметились изменения даже структурного характера, исследователи говорили уже в 70-х годах прошлого столетия.
 
За время прошедшее с тех пор ситуация изменилась лишь в худшую сторону. В республике на глазах растет число людей, не владеющих родными языками. Ареал использования их сужается. Внимание, которое уделяет этому вопросу государство, носит формальный характер. Пора бы бить в набат.
 
Справедливости ради следует сказать, что и бьют, но в основном неисправимые донкихоты и безнадежные альтруисты, но никто в упор это не хочет видеть.
 
Те, кому вменено своим положением, следить за ситуацией заняты решением своих меркантильных вопросов, а до проблемы самой им и дела нет. Лишь делают вид, что возятся с ней. С таким утверждением, конечно, могут и поспорить.
 
Однако должен подметить, что если кто рискует, например, считать, что издание на государственные средства в течение двадцати лет одного букваря для агулов большим успехом, то мне остается, лишь поздравить его с сумасшествием. Положение с языками других народов республики не во многом лучше.
 
Закон о языках нужен, но такой, где красным по белому будет отмечен пункт, согласно которому родным языкам должен придаваться статус основного предмета и устанавливаться обязательные экзамен по ним в школах и Вузах. Как эти положения реализовать на практике – вопрос технический и не требует особой изобретательности от интеллекта специалистов.
 
В противном случае принятый закон не будет иметь ценности и выеденного яйца. Еще одно положение, которое должно быть прописано в Законе – эта оплата специалистов, то бишь, преподавателей родных языков в приоритетном порядке, а не по остаточному принципу, как это принято делать до сих пор.
 
Уверен, что от бюджета не убавится. При самом затратном варианте Закона размер ассигнований на стабилизацию ситуации с родными языками будет в разы меньше, чем то, что средь белого дня ворует отдельно взятый дагестанский чиновник средней руки.

Этническая карта Дагестана (1937 год)

Изгои
 
Понятно, что Закониада о родных языках когда-нибудь придет к своему логическому завершению. Но желательно, чтобы составители его при этом не оставили за бортом правового акта несправедливо забытые этносы региона.
 
По данному поводу уже кричат во все горло и плохой опыт такого сценария у нас имеется. Но при всем этом непонятно почему из списка языков, попадающих под действие закона, выпали кубачинский, ахвахский, цезский и многие другие дагестанские языки. Чем обусловлено то, что одни из них считается в обществе достойными признания, когда как другие отвергаются?
 
Возьмем тех же кубачинцев. Ведь в истории они как самостоятельный этнос упоминаются гораздо раньше, чем собственно даргинцы, к которым их и приписывают. Тогда зачем пытаться искусственно растворить целый народ в другом народе?
 
Ведь мы и так уже на грани исчезновения и к чему еще и добивать друг друга таким путем? В чем смысл этих примитивных двойных стандартов? То же самое можно сказать и на счет андо-цезских народов.
 
В девяностые годы, когда, в связи с принятием новой Конституции РД, определяли перечень "титульных" или "конституционных" народов, тогда те люди, кому было поручено решить этот вопрос, разделились на два противоборствующих лагеря.
 
Первый лагерь был за включение в составляемый перечень малочисленных агулов, рутулов и цахуров, а другая – против. В той непримиримой и нешуточной борьбе победителями оказались сторонники малых этносов.
 
И как можем судить об этом сегодня, от того, что их облекли тогда в статусную обертку, кому-либо из противников этого шага кислорода никак не стало меньше. Как дышали, так и дышат ровно до сих пор. А если это так, зачем еще раз демонстрировать глупость на примере и других народов?
 
И еще…
 
По большому счету приписывание малочисленных народов к их более многочисленным соседям было частью общесоюзного тогда проекта по созданию человека советского типа и единого советского народа. Однако, как мы знаем из собственного опыта, не смотря на все усилия, предпринимаемые государством, проект оказался не реализуемым.
 
Ну не захотели, скажем, цIунтинцы стать аварцами, рутульцы – лезгинами, кайтагцы – даргинцами. Они тысячи лет были тем, кем желают оставаться и сегодня. Ну что тут поделаешь, не расстрелять же их поголовно за это. Но тогда зачем пытаться в очередной раз показать язык или палец истории? Неужели она никого ничему не учит?

.

Региональное представительство ФЛНКА

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Обещание Рамазана Абдулатипова принять закон о языках до сих пор не исполнено

В Правительстве обсудили проект закона «О языках народов Дагестана»

"Основной упор на "коренные" языки"

«Гора языков»… государственных

Команда ФЛНКА растет и крепнет

Комментарии (2)
Комментарий #2, дата: 27 октябрь 2014 18:37

когда пишут про Лезгин всегда отношусь с опасениеми оглядкой на эту информацию. это относится и к  Рутульцы -Лезгины возможно будут усиливать противостояние этих народов и будут стравливать совместно с Табасаранцами против Лезгин. надо будет готовы всесторонне  такому повороту событий


Комментарий #1, дата: 20 октябрь 2014 10:31

впервые когда заговорили об этом законе .подумал  это озарение.Это оказалось выстрел пистоном. но этот человек дал понять ,что от него дальше ничего не зависит .Он реально сознает   необходимость этого закона и понимает иначе потеряем взаимо уважение ,терпимость ,единство.Это бомба  замедленного действия под Российскую государственность. Сверху дали толчок остальное за малыми..  Дагестане национальная политика относительно коренных народов такая же как в баку   политика   акупантов по другому нельзя это воспринимать . Это долгосрочная навязанная нам извне политика и менять ее нужно объединившись всем миром   и  чем раньше тем хуже для врагов   




Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2021 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия