Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Союз журналистов и общественников

Вчера, 28 мая, в рамках поездки руководителя Федеральной лезгинской национально-культурной автономии Арифа Керимова в Дагестан состоялась его встреча с Председателем Союза журналистов Дагестана, Главным редактором газеты «ХIакъикъат» (авар. «Истина») Али Камаловым.
 
Биографическая справка (информация официального сайта «Союза журналистов России»):

Али Камалов родился 1 февраля 1948 года в селении Согратль Гунибского района РД. С 1968 работал в редакции газеты «Красное знамя». В 1979 году Камалов становится собственным корреспондентом газеты по Гунибскому и Чародинскому районам Дагестана. Вошел в состав Союза журналистов России. С 1984 по 1989 году без отрыва от производства прошел обучение в Ростовской высшей партийной школе. В 1987 году назначен на должность ответственного секретаря, а в 1988 году избран заместителем главного редактора газеты.

В 1991 году назначен главным редактором газеты «Красное знамя», которая позднее была переименована в «ХIакъикъат» («Истина»). С 1999 года является председателем Союза журналистов Дагестана. В 2003 году Али Камалов избран секретарем Союза журналистов России. Осуществляет работу с региональными отделениями СЖР на Северном Кавказе, занимается вопросами национальной прессы.

За заслуги в профессиональной деятельности удостоен Почетных званий «Заслуженный работник культуры Республики Дагестан», «Почетный работник печати». Награжден орденом Дружбы, юбилейной медалью «100 лет Профсоюзам России», знаком «300 лет российской прессы», медалью ордена «За вклад в развитие российской экономики», «Золотой Есенинской медалью», орденом «Звезда мецената».

Помимо того, что Али Камалов является одним из признанных гуру журналистики Дагестана в целом, ему принадлежат многочисленные заслуги в сфере этножурналистики, так как возглавляемая им долгое время газета «ХIакъикъат», выходящая на аварском языке и способствует тому, что родной язык живет и развивается.
 
Как утверждает сам Камалов, газета играет серьезную роль в сохранении и развитии литературного аварского языка: «Значителен вклад газеты в сохранение чистоты литературного аварского языка. Деятельность редакции в этом плане можно сравнить с многолетней работой научного института. В 90-е годы, в период смены общественного строя, в эпоху свободы слова и избавления от партийной цензуры, газета по-настоящему обрела свободу, ее полюбили читатели… Идут годы, меняется время. Есть сегодня телевидение, Интернет. Но неизменно одно – в каждую пятницу двери аварцев открывает желанный гость – газета «ХIакъикъат»…

Сотрудники газеты также взяли на себя важную роль в деле сбора и сохранения произведений устного народного творчества и литературы аварцев, в том числе неопубликованных произведений дореволюционной поры.
 
Таким образом, деятельность Камалова и созданной им команды в газете «ХIакъикъат» перекликается и с работой ФЛНКА, одной из основных целей  которой является сохранение и развитие родного языка, создание условий для его изучения среди земляков, проживающих вне Дагестана. Безусловно, на внутридагестанком поле у лезгин есть свой не менее замечательный печатный орган – «Лезги газет» («Лезгинская газета»), которая через два года будет отмечать свое 100-летие. Благодаря современным технологиям, а именно создании электронной версии «Лезги газет» и возможности электронной подписки, приобщиться к родному языку, жизни своего народа и Дагестана в целом теперь можно из любой точки мира.
 
Возвращаясь к состоявшейся встрече, отметим, что именно вопросы национальной печати, их роли в сохранении и развитии родных языков, а также все остальные пути и возможности для работы в данном направлении стали основой обсуждения.

Ариф Керимов рассказал о большом опыте ФЛНКА в вопросах сохранения лезгинского языка, а также в целом защиты национально-культурных прав дагестанских народов. Среди прочего, он упомянул также проведенную в 2012 году Международную конференцию «Проблемы лезгинского и аварского народов, разделенных госграницей между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой, и пути их решения».
 
Помимо этого, он перечислил серию слушаний в Общественной Палате РФ: «Разделенные народы России: правовой статус и трансграничное сотрудничество» (2011г.), «Роль местного самоуправления и гражданских структур в сохранении и развитии родных языков народов Южного Дагестана» (2014), прочие многочисленные семинары, круглые столы и иные мероприятия на самых разных площадках, в которых ФЛНКА выступала как организатором, так и участником.
 
В ходе обсуждения А.Керимов и А.Камалов также коснулись вопросов образования на родных языках, актуальных проблемах в данной сфере, в том числе постепенному увеличению числа молодежи, не владеющей родным языком. Стороны отметили, что у всех народов многонационального Дагестана проблемы в области национально-культурного развития во многом схожи, и данная область нуждается в поддержке как со стороны государства, так и всех неравнодушных земляков, желающих сохранять и развивать собственную идентичность. Еще одним важным общим выводом стало то, что именно опора на традиционные морально-этические основы, древнейшее культурное наследие предков, в том числе отраженное в родных языках, а также традиционный ислам являются основами внутренней стабильности дагестанского общества.
 
По итогам встречи стороны договорились о дальнейшем плодотворном сотрудничестве и взаимной поддержке инициатив во благо народов Дагестана на поле сохранения и развития родной культуры и языков, гармонизации межнациональных отношений и взаимодействии с органами государственной власти.

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Решая общие задачи

Эксперт: В Махачкале родные языки ушли на второй план из-за межнациональных браков

В Махачкале обсудили проблему безопасности журналистов

Три пули для Ахмеднаби. В Дагестане продолжаются нападения на журналистов

В Махачкале убит журналист и правозащитник Хаджимурад Камалов

Комментарии (0)


Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2021 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия