Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

«Соколенок» летит вперед

Интервью c редактором детского лезгинского журнала «Кард» Мариной Ибрагимовой

Редакция сайта ФЛНКА предлагает вашему вниманию интервью с редактором детского журнала «Кард» ("Соколенок"), лауреатом всероссийских конкурсов и премий Мариной Ибрагимовой, в котором она рассказывает о своей работе, возглавляемом издании и делится творческими планами.

Марина вах, каким был Ваш путь к тому, чтобы возглавить редакцию журнала «Кард»?

В первую очередь, хочу поприветствовать наших читателей. Я, можно сказать, впервые отвечаю на подобного рода вопросы, будучи на такой ответственной должности, поэтому это достаточно волнительно. Сейчас я являюсь редактором детского литературного журнала «Соколенок» («Кард») на лезгинском языке. Еще в 2021 году передо мной стоял вопрос, в какой сфере самореализоваться и, конечно же, хотелось, чтобы эта сфера была максимально приближена к моим интересам, образованию и ценностям.

Я в 2017 году закончила обучение на русско-дагестанском отделении филологического факультета Даггосуниверситета, далее в 2019 году получила диплом магистра на этом же факультете по профилю «Литература народов Дагестана». Соответственно, близкая для меня сфера – это родные языки, культура, традиции и параллельно с этим всё, что связано с творчеством, саморазвитием, пользой, которую можно принести обществу.

И во время студенчества я активно занималась общественной деятельностью, такими социальными проектами, как «Аудиокниги на родных языках», в молодежной организации «Союз молодежи Южного Дагестана» под руководством Равидина Абдурагимова мы часто организовывали мероприятия и конкурсы, посвященные сохранению родных языков, т.к. это является и по сей день одним из приоритетных направлений СМЮД.

Сейчас помогаю и детскому каналу «Джигит ТВ», руководителем которого является Эмран Гусейнов. Здесь мы готовим дубляж известных мультфильмов на языки народов Дагестана, создали для этого даже приложение с одноименным названием. Таким образом, у меня всегда было большое желание внести свой маленький вклад в развитие моего родного лезгинского языка. Это желание помогало находить новые идеи и искать для них пути реализации.

В общем, коротко говоря, когда узнала, что в редакции журналов «Литературный Дагестан» и «Соколенок» планируются изменения и требуются молодые и инициативные люди, которые могут где-то осовременить журнал, внести новые идеи, при этом сохранив многолетний опыт работы почетных сотрудников, я сразу приняла этот вызов и решила предложить свою кандидатуру в журнал «Кард». Где-то полгода я была редактором 1-категории, а в данный момент, с 1 марта являюсь уже редактором.

Могу смело сказать, что судьба распорядилась таким образом, что направила меня в нужное русло, т.к. данная работа подходит практически под все мои принципы и стремления. Здесь и язык, и культура, и народ, и творчество, а самое главное – дети – будущее нашего народа. Я чувствую большую ответственность в работе, которую мне доверили, ибо каждый выпуск журнала – это способ в очередной раз привить детям любовь к родному слову, к фольклору, к литературе, к прошлому и настоящему нашего народа.

Это способ достучаться до сердца каждого маленького лезгина и лезгинки и открыть для них всё многообразие и богатство языка, которое до нас дошло. И мы бережно должны передать этот опыт самым маленьким «соколятам», на которых возложены наши самые большие надежды.

Расскажите, пожалуйста, о журнале. Кто является членом вашей команды? В чем, на Ваш взгляд, особенность и уникальность детских изданий?

Наша команда на данный момент полностью обновилась. Сейчас я являюсь редактором, а редактором 1-й категории является Владик Батманов, у которого за плечами большой опыт работы как в Союзе писателей Республики Дагестан, так и в качестве ведущего национального вещания на РГВК «Дагестан» передачи «Вахтар ва инсанар». Поэтому по качеству самих выпусков нашим читателям, думаю, не стоит беспокоиться.

Важные аспекты работы я постаралась перенять у предыдущего редактора (народной поэтессы Дагестана - прим.ред.) Ханбиче Шихрагимовны Хаметовой. Я узнала, как лучше распределять произведения, по каким принципам проходит отбор публикуемых работ, также важное значение имеет и фантазия редактора, т.к. нужно подготовить для художника техническое задание к журналу, указать, где какую картинку нарисовать, какую цветовую гамму использовать в данном выпуске. На выходе у нас должен получиться логически завершенный, пестрый, интересный для читателей юных и тех, кто постарше, журнал.

В нем должны быть не только детская поэзия и проза, но и различные развлекательные и развивающие рубрики. Мы стараемся, чтобы дети знали нашу культуру и литературу, пытаемся внести также современные детали в виде QR-кодов, по которым они могут увидеть видеоматериалы, либо запуск конкурсов. У нас еще многие проекты в планах. Надеемся, что большую их часть нам удастся внедрить в журнал.

Уникальность детских изданий состоит в том, что это на самом деле очень животрепещущий вопрос на сегодня, т.к. мы все хотим, чтобы наши дети больше читали, изучали, развивались, чем сидели в телефонах и играли игры. Соответственно, сейчас брошен большой вызов детским изданиям как на родных языках, так и на русском, потому что нужно постараться привлечь их внимание, быть интереснее, чем развлечения в телефоне.

Это большой вызов не только редакторам подобных изданий, но и родителям, которые переживают за будущее своих детей. Они также должны быть активно задействованы в процессе привлечения внимания своих детей к книжкам, журналам, чтению в целом. Дети используют только те средства, которые доступны для них. В настоящее время у всех дома есть компьютеры, телевизоры, по несколько телефонов, игровых приставок, но большая редкость, чтобы была активная полка с книжками, подписка на детские издания.

Т.е. тут невозможно найти дорогу к умам детей кроме, как через их родителей. Их осознанность в первую очередь важна, и приобщение к правильным привычкам, рекомендациям, знакомству с родным языком играет ключевую роль в прививании любви к такого рода занятиям. А затем уже ответственность лежит на самих изданиях, редакторах, которые готовят материалы, чтобы они несли пользу, были интересны и познавательны.
С чем Вы столкнулись, возглавив редакцию?

С момента моего назначения сначала на должность редактора 1-й категории в июле 2022 года и на сегодняшний день практически как таковых сложностей не возникало. Единственное, в начале всегда бывает волнительно. Это ведь единственный государственный детский журнал на лезгинском языке и, естественно, были свои страхи по поводу того, что могу не справиться, что не оправдаю ожидания как работодателя, так и всего лезгинского народа.

Чувствуешь большую ответственность, когда ты становишься на этот путь, но также это большая честь, когда ты являешься одним из важных звеньев в сохранении и популяризации родного языка, когда уже вносишь свой вклад в издание этих журналов, когда подписываешь конечную версию материала и отдаешь на публикацию. Каждый журнал – это как маленькая жизнь, как маленький мир, который остается в памяти, в истории, но который больше не повторится, и с которым остается определенная мудрость, определенный этап нашей жизни. Поэтому каждый выпуск имеет важное значение и для редактора, и для народа в целом. Могу со скромностью, свойственной нашей интеллигенции, и уже относя себя тоже к их числу, сказать, что по оценке руководства и читателей журнал достаточно неплохо у нас получается. Где-то мы попытались внести новые рубрики, но пока эксперименты, в хорошем смысле этого слова, продолжаются. Уверены, что мы сможем соответствовать запросам наших читателей и готовы к критике и пожеланиям, которые можно прислать нам на электронную почту: lezgi.kard@mail.ru.

Но в целом, хотелось бы сказать, что коллектив очень тепло принял нас. Руководитель нашей редакции журналов «Литературный Дагестан» и «Соколенок» Мурад Магомедович Ахмедов всячески помогал в начале моей деятельности настроиться на нужный лад, быть мотивированным, уверенным в себе. Он всегда готов рассмотреть наши идеи и старается помочь в их реализации, советует наилучшие пути развития и поддерживает во всех начинаниях. За это отдельное спасибо ему и всем коллегам, которые также готовы всегда помочь в нужный момент и подсказать правильные шаги.

Можете ли Вы раскрыть творческие планы редакции на 2023 год?

Этот год для нас первый самостоятельный, когда мы с моим коллегой В. Батмановым полностью взяли на себя подготовку новых выпусков. Все этапы, начиная от подготовки плана, заканчивая проверкой итогового макета мы прошли и уже подготовили 3 выпуска. Отмечу, что журнал выходит 1 раз в 2 месяца, т.е. за год выпускается 6 номеров.

В наши творческие планы входит, непосредственно, сам контакт с читателями, со школами, с преподавателями родных языков, а также непосредственно с самими родителями. Наша задача, чтобы журнал был «живым» и соответствовал современным критериям. Что это значит? Это значит, что мы должны находиться в тесной связи с нашими читателями, быть на пульсе их новых достижений, писать о них, вдохновлять их посредством такого внимания.

Любой ребенок хочет, чтобы его победы, успехи в различных сферах деятельности были оценены по достоинству. Мы стараемся сейчас наладить эту работу, чтобы на первых страницах каждого выпуска была актуальная информация о детях. Так мы надеемся, что поднимем престиж журнала среди детского сообщества, увеличить показатели ежегодной подписки.

На данный момент ситуация такая, что основную подписку делают наши меценаты, спонсоры, которые каким-то образом хотят помочь распространению журнала. Мы эти выпуски дарим детям, когда проводим презентацию журнала в школах. Но в будущем мы хотим, чтобы эта инициатива исходила от самих детей и родителей, от школ и детских учреждений. Для этого нужно провести качественную работу и вывести его на нужный уровень.

Цена за год подписки журнала составляет 225 рублей, если забирать прямо из редакции. Если оформить через киоски «Дагпечать», то будет стоить 315 рублей (1 номер – 52 рубля). Если говорить об остальных планах, то это и интервью с детьми по актуальным темам, это и конкурсы, возможно, даже конкурсы проектов, если получится найти спонсоров. Так, мы сейчас получаем работы до 1 июня по конкурсу рисунков «Зи хайи хуьр» ("Мое родное село"). В 4-м номере подведем итоги, наградим победителей и также опубликуем их в журнале. Будем еще думать над совершенствованием нашей работы. Также в этом плане мы тоже открыты для предложений наших читателей.

Марина вах, Вы автор ряда образовательных проектов, направленных на сохранение родных языков. Какова судьба этих начинаний? Планируете ли Вы данный опыт применять в работе с журналом «Кард»?

Спасибо, что помните о них. И самый из них основной – это «Аудиокниги на родных языках», который в своё время получил гранты от Росмолодежи и от Главы Республики Дагестан, тем самым дав толчок развития в этом направлении. Конечно, я планирую продолжить этот проект, также и в рамках журнала «Кард». Думаю, было бы абсолютно неправильно не использовать эту уникальную площадку для развития данного проекта среди детской аудитории.

Естественно, формат значительно изменится. Если сам проект «Аудиокниги на родных языках» предполагает озвучку произведений национальных классиков, то в детском варианте должен быть более упрощенный вариант для именно этой категории людей. Я вижу это в озвучке фольклорных сказок, стихов, рассказов. Это тоже будет работать как проект, куда каждый желающий может подать заявку на озвучку того или иного материала. Мы проверяем уровень владения языком. Если этот этап ребенок проходит, то мы в специальной студии осуществляем запись произведения.

Уникальность проекта будет в том, что каждая работа будет оплачиваться и все материалы будут выложены на определенном сайте. Таким образом, ребенок будет иметь не только финансовый интерес и вознаграждение за хорошее владение и знания родного языка, но и уже в юном возрасте будет вносить свой вклад в популяризацию и сохранение лезгинского языка. Это помогает созданию аудио-вариантов наших литературных произведений и дает понимание детям, что навык владения родным языком является востребованным, что это оценивается и даже вознаграждается.

Я думаю, что любой проект, идею можно подстроить под детскую аудиторию и добиться качественных результатов. С нашей стороны, как редакторов, важна сама подача, показать ценность идеи и создать мотивацию для детей, а со стороны читателей нам важно видеть ответную активность в отношении наших проектов и проявлении своих талантов, не бояться заявлять о себе и быть частью наших активистов. В таком случае, уверена, мы обречены на успех.
Удалось ли Вам наладить сотрудничество журнала "Кард" с другими лезгинскими изданиями?

В принципе сотрудничество с другими лезгинскими изданиями у нас неформальное, дружественное. Знакома с редактором «Лезги Газет» Магамедом Ибрагимовым. Он всегда готов поддержать, помочь в любом деле. А непосредственно для самого журнала сотрудничество с другими изданиями не является большой необходимостью, т.к. других детских изданий на лезгинском языке не имеется. Мы лишь можем запрашивать необходимую информацию или помощь в том или ином вопросе. Поддержка старших, несомненно, важна в любом случае.

Каким Вы видите возможное сотрудничество Вашей редакции с лезгинскими общественными организациями, в частности с ФЛНКА?

Считаю, что сотрудничество - хорошее дело, особенно если оно приносит пользу обеим сторонам. Здесь, пользуясь случаем, хочу поблагодарить Вашу организацию за большой вклад в подписку наших журналов, которые мы распространяем среди сельских и городских школьников. Надеемся, что и мы будем полезны для ФЛНКА. Как минимум готовы публиковать материалы, которые будут подходить по тематике журнала. А с другими общественными организациями пока сотрудничество не практикуем, но полагаю, что это тот вопрос или предложение, над которым тоже стоит нам подумать и найти полезные пути сотрудничества и развития.

Каковы перспективы этнических СМИ в Дагестане? Чего, как Вам кажется, не хватает национальной прессе в республике?

На данный вопрос пока не могу ответить с точки зрения большого эксперта в этом деле, т.к. сами пока учимся и пробуем, но могу сказать с уверенностью, что нам всем не хватает интересных этно-проектов, которые могут рассказать намного круче о Дагестане, намного красочнее. Надо постоянно искать новые пути развития, новые стратегии. И это поможет быть ближе к народу.

Что можете сказать об усилиях по сохранению лезгинского языка, предпринимаемых в Дагестане в последние годы?

Здесь выделяется «Лезги газет» - оплот нашего народа, и большая благодарность руководству и коллективу этого издания, которые упорно трудятся в этом направлении. Считаю, что огромную работу проводит редакция и она, что очень важно, находит отклик среди читателей. Это говорит о большом статусе среди нашего народа и хочется пожелать еще больше идей, сил и поддержки от читателей. Мы, в свою очередь, тоже готовы сотрудничать в организации конкурсов, олимпиад, конференций. И будем рады перенимать данный опыт работы для детского журнала «Кард».

В целом, наше настроение позитивное, взгляд оптимистичный и есть большое желание развиваться дальше. Надеемся, что с моим опытным коллегой В. Батмановым, руководством и всем остальным коллективом журнала «Соколенок» мы добьемся хороших результатов, которыми, надеюсь, поделимся через пару лет в следующих интервью.

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия желает Марине Ибрагимовой и всему коллективу журнала "Кард" крепкого здоровья, творческого вдохновения и процветания!

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Лезгинский язык детям

"Вахтар ва инсанар": интервью с редактором журнала «Женщина Дагестана» на лезгинском языке Н.Ибрагимовой

«Настало время исправить и переиздать словарь»

В надежде на позитивные перемены

Интервью с главредом журнала Алам

Комментарии (2)
Комментарий #2, дата: 29 май 2023 19:19

На обложке видим название на русском. А где "Кард"? 

 


Комментарий #1, дата: 29 май 2023 17:10

Сагърай, Марина вах! Аллагьзи хуьй вун, къуватар гурай ваз!




Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2021 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия