Страсти по родному языку
Реформа образования может привести к тому, что Каталония потребует независимости от Испании
Вот уже которую неделю в Балеарских островах, те, что являются частью Испании, и на которых в основном говорят не на кастильском, а на каталонском, не утихают споры по родному слову. Родное слово тут у каждого свое, но почему-то разбавить эти родные речи решили английским языком, но поэтому ли разгорелся конфликт?
Королевство Испания — унитарное государство. По логике вещей у регионов такого государства должно быть меньше полномочий, чем, скажем, у субъектов федерации в федеративных странах как, например, Пакистан. Но это все теоретически, на практике же все иначе. В Испании есть иноязычные регионы, где кастильский или то, что мы называем испанским, является по факту вторым языком, к которому прибегают лишь при необходимости, а не по принуждению.
Есть Каталония, где безусловно главным языком является каталонский, есть Балеарские острова, где также распространен каталонский, правда, со своими особенностями произношения, а также так называемая Страна Басков, где ситуация с функционированием регионального языка или языка национального меньшинства хуже, чем в каталоноязычных регионах, но все же баскский язык присутствует в публичной жизни.
По историческим меркам еще недавно во времена диктатуры Франко действовал запрет на каталонский язык и даже уголовная ответственность за его использование, если углубиться в историю языковых воин Испании можно привести много негативных примеров, однако, по воле народов эти времена канули в историю, и вот уже десятилетия, а если быть точным., с 1975 года каталонский язык реабилитируют, укрепляют и развивают.
Такая траектория развития каталонского языка привела к тому, что в 1986 г. в Балеарских островах в качестве одного из критериев для работы в государственных учреждениях была законодательно закреплена необходимость владения каталонским языком. Таким образом, региональные власти боролись уже не столько за сохранение каталонского, сколько занимались созданием действенных рычагов для популяризации языка, без которых изучение языка бессмысленно.
Кстати, в этом заключается главная ошибка российского подхода. У нас полностью отсутствуют мотивационные рычаги не только в других сферах, но и в самой системе образования, когда, например, нет ЕГЭ по родным языкам, а значит, по логике детей, можно не учить, ибо для поступления в ВУЗы нужны лишь те предметы, по которым сдают этот экзамен. Вопрос применимости — это поле, создаваемое государством, а вместо этого мы наблюдаем жалкие отмашки в духе «семья должна учить языку», «язык должен сохраняться в семье». Правда, хотелось бы увидеть, что станет с общегосударственным языком, если оставить его на откуп ядру общества, так, видимо, было бы понятнее не понимающим.
Демократия и языковые права
В нормальных демократических странах региональные правительства имеют привычку меняться, то есть одни силы приходят, другие уходят, и желательно, чтобы поводом для перемен становилась не кончина по старости лет, а нормальные выборные процедуры. Ну,. так вот в Балеарских островах нынче пируют силы на не одну, а на две буквы «П», пожалуй, здесь стоит отметить, что речь не о русском, а о языках островов, на которых правящая консервативная партия именуется «Partido Popular» (Народная партия).
Так вот политическая сила на две буквы «П», назовем их так на понятном нам языке, покусилась на святое — на речь родную, инициировав введение трехъязычного образования, где языками обучения предлагается ввести каталонский, кастильский и английский в одинаковых пропорциях, и притворить в жизнь это планируется в течение трех лет.
Среди прочего, партия двух раз «П» предлагает убрать из законодательства требование владения каталонским для бюджетников. В то же время Партия социалистов выступает против мер, угрожающих нормальному функционированию каталонского языка. Боюсь представить, кем по меркам нашей страны могли стать эти социалисты: махровыми националистами или татарскими пантюркистами? Но не суть.
Когда цель не оправдывает результат
Между тем, с 16 сентября учителя в Балеарских островах находятся на бессрочной забастовке. Они протестуют против реформы образования в части «разбавления» трех языков. В общем-то, протестующих можно понять, они говорят, что ни у учителей, ни у учеников нет достаточных знаний английского, чтобы вводить этот язык в качестве языка обучения.
Напомним, что региональные власти планируют внедрить трехъязычную систему за три года, что немыслимо за такой короткий срок. Однако, с развитием конфликта обнажаются истинные цели региональных властей, где, как отмечалось, главенствует нынче партия на две буквы «П».
Представитель данной партии Ана Мария Агулейро недавно заявила, что «в Балеарских островах испанский язык находился под грозой, и что теперь ситуация начинает меняться». Вместе с тем заявления о том, что «необходимо «испанизировать» учеников, если их знания испанского ограниченные привели к бурной реакции каталоноязычной общины не только островов, но и самой Каталонии.
Теперь у протестующих нет сомнений в том, что затеянная реформа начата для того, чтобы бороться с каталонской культурой. Более того, данная инициатива привела к усилению призывов в Каталонии провести в следующем году референдум о независимости Каталонии от Испании. Вот и каталонский журналист Наталья Боронат, комментируя причины столь спешной реформы образования в части языка обучения, заявляет: «Безусловно, это попытка унифицировать регионы, где коренной язык не испанский, с одной стороны; а с другой — попытка больше дифференцировать (отдалять) от Каталонии каталоноязычные регионы.
Сами учителя прекрасно понимают, что за реформой стоит желание оказать влияние на статус каталонского языка. Между тем ни преподаватели, ни система не готовы еще к введению английского языка в качестве языка обучения.
Самое смешное то, что реформа инициирована декретом президента островов, который по происхождению является каталоноговоряшим, но он представляет интересы Народной Партии, которая находится во власти в Мадриде. И тут совсем не случайно этот процесс запущен именно в тот момент, когда в Каталонии так заметно выросли настроения за независимость».
Уроки Мадрида и Барселоны
Нескончаемые запреты каталонского языка привели к большим трещинам испанской нации, то есть к обратному эффекту. Между тем, именно каталонцы были в авангарде борьбы Испании с арабским владычеством, а значит и у истоков создания испанской нации. Даже после падения диктатуры Франко Испания продолжила нападки на каталонский, хотя и завуалированно, что и привело к все большей сегрегации каталонского меньшинства.
На Кавказе сейчас происходят те же процессы. Москва активно лишает кавказцев своих родных языков, создавая благоприятные условия для языковой ассимиляции. Как уже упоминалось выше, с введением ЕГЭ перестали работать мотивационные механизмы, так как этого экзамена по родному языку нет.
Родные языки давно перешли в разряд факультативных. И все попытки оправдать это отсутствием спроса со стороны родителей, выглядят странными, ибо спрос должен стимулироваться самим государством, как это делается в отношении общефедерального языка. В том же Дагестане катастрофическая ситуация в деле сохранения родных языков, где концептуально ничего не меняется.
Почему-то чванливость наших чиновников, считающих наш опыт исключительно правильным, не дает нам возможности изучать и применять лучшие практики комбинирования языков в разных сферах, как это делается, например, в регионах проживания фризов в Голландии или саамов в Скандинавии.
По мнению многих экспертов, связь между деэтнизацией и радикализацией довольно значительная, хотя и не очевидная. В этой связи, возможно, в активизации терроризма под зелеными знаменами стоит увидеть и протест против языковой ассимиляции, ибо число дагестанцев, не владеющих или плохо владеющих родными языками, а значит и далеких от своей культуры, растёт значительными темпами.
Дайджест
Советуем Вам зарегистрироваться, чтобы быть полноправным юзером нашего сайта.
Возможно Вам будут интересны:
ВС Испании: четверть учебных часов в школах Каталонии должны быть на испанском
За независимость Каталонии проголосовали более 80 процентов
Каталонии запретили проводить референдум о независимости
Каталония провозгласила себя суверенным субъектом
Сторонники сецессии Каталонии от Испании достигли политического соглашения