Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Поэту и переводчику Евгению Чеканову — 70 лет!

19 сентября в Ярославле отпраздновал своё 70-летие известный русский поэт и переводчик, член Литературного сообщества писателей России Евгений Феликсович Чеканов. Торжество собрало в уютном зале близких, коллег и друзей юбиляра, среди которых были и представители лезгинской общины.

Имя Евгения Чеканова неразрывно связано с популяризацией лезгинской литературы в России. Его переводы произведений Сулеймана Стальского, Седагет Керимовой, Арбена Кардаша, Абдуселима Исмаилова и многих других авторов стали важным вкладом в сохранение и развитие культурного наследия лезгинского народа, открыв его красоту и глубину для широкой аудитории.

На юбилее прозвучали поздравления от писателей, друзей и коллег из разных регионов России и зарубежья. Особое место в череде поздравлений заняло выступление лезгинской делегации из Ярославля, Москвы и Азербайджана. В её составе были председатель Ярославской РЛНКА, официальный представитель Лезгинской автономии Рамиз Агасиев, поэтесса Теране Оруджева, известный гармонист Расим Бакаров, а также представители культурного сообщества.

От имени Федеральной лезгинской национально-культурной автономии Рамиз Агасиев зачитал поздравительный адрес президента ФЛНКА Васифа Гасанова:

«Ваши переводы открыли для широкой аудитории богатый и самобытный мир лезгинской поэзии. Благодаря Вашему труду русскоязычный читатель смог познакомиться с произведениями классиков и современных авторов, почувствовать красоту языка и дух народа. Вы по праву занимаете особое место среди тех, кто укрепляет культурные связи и сохраняет духовное наследие».
В знак признательности за многолетний труд по сохранению и распространению лезгинской культуры юбиляру был подарен традиционный кавказский клинок — символ мужества, чести и преемственности поколений.

В ответном слове юбиляр поблагодарил представителей ФЛНКА и всех гостей за тёплые слова и внимание, отметив, что будет продолжать свою работу, посвящённую переводу и популяризации поэзии народов Кавказа.

ФЛНКА выражает глубокую признательность Евгению Феликсовичу Чеканову за его преданное служение слову и культуре и желает крепкого здоровья, долгих лет и новых творческих свершений!

Пресс-служба ФЛНКА

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

В Ярославле пройдет музыкально-поэтический вечер, посвященный 155-летию Сулеймана Стальского

По ту сторону Самура: Евгений Чеканов встретился с лезгинским литературным сообществом Азербайджанской Республики

Евгений Чеканов приступил к переводам стихов Абдуселима Исмаилова

Поэт и переводчик Евгений Чеканов о своем опыте перевода произведений с лезгинского на русский язык

Вечер, посвященный «Гомеру XX века»

Комментарии (0)


Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2021 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия