Поэту и переводчику Евгению Чеканову — 70 лет!
22 09 2025, 18:11
Просмотров: 2 210
Комментарии: 0
Раздел: Главная лента / Рубрика - Главные новостиИмя Евгения Чеканова неразрывно связано с популяризацией лезгинской литературы в России. Его переводы произведений Сулеймана Стальского, Седагет Керимовой, Арбена Кардаша, Абдуселима Исмаилова и многих других авторов стали важным вкладом в сохранение и развитие культурного наследия лезгинского народа, открыв его красоту и глубину для широкой аудитории.
На юбилее прозвучали поздравления от писателей, друзей и коллег из разных регионов России и зарубежья. Особое место в череде поздравлений заняло выступление лезгинской делегации из Ярославля, Москвы и Азербайджана. В её составе были председатель Ярославской РЛНКА, официальный представитель Лезгинской автономии Рамиз Агасиев, поэтесса Теране Оруджева, известный гармонист Расим Бакаров, а также представители культурного сообщества.
От имени Федеральной лезгинской национально-культурной автономии Рамиз Агасиев зачитал поздравительный адрес президента ФЛНКА Васифа Гасанова:
«Ваши переводы открыли для широкой аудитории богатый и самобытный мир лезгинской поэзии. Благодаря Вашему труду русскоязычный читатель смог познакомиться с произведениями классиков и современных авторов, почувствовать красоту языка и дух народа. Вы по праву занимаете особое место среди тех, кто укрепляет культурные связи и сохраняет духовное наследие».
В ответном слове юбиляр поблагодарил представителей ФЛНКА и всех гостей за тёплые слова и внимание, отметив, что будет продолжать свою работу, посвящённую переводу и популяризации поэзии народов Кавказа.
ФЛНКА выражает глубокую признательность Евгению Феликсовичу Чеканову за его преданное служение слову и культуре и желает крепкого здоровья, долгих лет и новых творческих свершений!
Пресс-служба ФЛНКА
Советуем Вам зарегистрироваться, чтобы быть полноправным юзером нашего сайта.
