Интервью с Мурадом Велихановым
О судебной практике в Москве и Дагестане, о реалиях в Азербайджане
На днях в редакции ФЛНКА побывал известный дербентский адвокат Мурад Велиханов, который сейчас ведет свою практику уже в Москве. С ним у нас состоялась интересная беседа о состоянии правоохранительной и судебной практики в Дагестане, Москве, приводя сравнения. Также мы коснулись темы применения лезгинского языка в документообороте.
Мурад,
расскажите, пожалуйста, немного о себе.
Я родился в городе
Баку, жил в разных районах Азербайджана, что было связано со спецификой работы
отца. А так, наша семья происходит из села Ялама Хачмасского района. После
окончания школы я отучился в Саратовской Академии Права, там же прошел и
воинскую службу в Военной прокуратуре, после чего был переведен в Каспийск по
тому же направлению.
Затем, на протяжении 15
лет проработал в Дербенте, начав с дознавателя и завершив работу в органах начальником
отделения дознания. В звании майора милиции я в 2011 году уволился из МВД в
достаточно молодом для сотрудника милиции возрасте. Это было связано с разногласиями с
руководством МВД. Уже затем, занимаясь адвокатской деятельностью, я смог
довести до освобождения от занимаемой должности двух начальников Дербентского
горотдела. В отношении одного из них возбуждено уголовное дело.
Проживал я также в
Дербенте. А вообще в Дагестане я жил с 1995 года. Соответственно, с 2011 года
являюсь более-менее известным в Дербенте адвокатом. Сейчас я приехал в Москву и
хочу работать адвокатом с пользой для себя и для людей.
Как
юристу, адвокату работается в Дагестане? Насколько это сложно?
Принято считать, что в
Дагестане с юридической практикой всё очень плохо. Пока деньги не принесешь, ни
один вопрос не решится, все покупается и продается и так далее. Некоторый опыт
у меня состоялся и в Москве, буквально сегодня я вернулся с подачи апелляции в
московский суд. И если сравнивать практику Мосгорсуда и Дагестанского
Верховного суда, то в Дагестане она раз в пять справедливее, чем здесь.
Но, что интересно, на
уровне районных судов и отделений полиции, то там права граждан попираются безбожно,
ошибки допускаются в 80% случаев. Но причина этого явления заключается в
незнании людьми своих прав. Очень много неквалифицированных работников. 20 лет
назад в эту сферу шли более квалифицированные кадры, а за последние годы все
больше случайных людей, которые рассматривают правоохранительную службу просто
как вариант для трудоустройства.
Таким образом, выходит,
что из-за некомпетентности органов, добиться правды на низовом уровне очень
сложно. На более верхних уровнях сотрудники более профессиональны, и чем выше они
по уровню, тем проще добиться правды. В Москве же все наоборот, на низовом
уровне добиться правды проще. В Дагестане, например, Верховный суд удовлетворил
70% поданных мной апелляционных жалоб, а в Москве я буду рад, если будут
удовлетворены 10%.
Вы
ориентируетесь не только на букву закона, но и учитываете психологический
фактор?
Обязательно. Прежде
всего, я мусульманин, и это заключается не только в выполнении обязанностей и поклонений, но и в
вероубеждении. Человек должен заслужить довольство Аллаха. Я как адвокат могу
этого добиться, будучи действительно полезным людям. Есть категория мерзких
преступлений, за которые я не берусь, но в таких случаях бывает и такое, что
человека могут обвинить необоснованно. В Дагестане это происходит крайне редко
- у нас по преступлениям полового характера никто не побежит в полицию писать
заявление, например. Надо защищать и права преступников, чтобы они ответили
ровно за то, что содеяли. Для меня важно поступать при защите прав человека
так, чтобы Всевышний был доволен моими поступками.
Какова
специфика Юждага в этом плане?
Здесь я бы стал
рассуждать не по национальному фактору, а учел бы специфику конкретной
местности. Например, лезгины живут во многих районах, но если обратиться к практике
Дербентского городского, Дербентского районного суда и Магарамкентского
районного суда, то создается ощущение,
что в последнем действуют другие законы, что сами они по объему очень
маленькие, потому что там все идет на усмотрение суда, очень часто наблюдается
произвол. Такого не происходит в Дербентском городском суде, где очень жесткая
практика арестов и назначения лишения свободы. Буквально в километре от него
находится Дербентский районный суд – вроде бы все руководствуются одними
законами, а там могут и освободить человека. Если в городском суде за последние
несколько лет в обвинении по 222 статье УК РФ за хранение оружия ходатайство об
аресте не было удовлетворено буквально 1 раз, то в районном суде это очень
распространенная практика. Они могут отпустить под залог, домашний арест или
подписку о невыезде. Соответственно и формируется практика районного отдела,
который отправляет к ним дела. То есть специфика различается от района к
району, национальный же фактор не играет никакой роли.
Вы
выросли в Азербайджане, как там обстоят дела в правоохранительной и судебной
практике?
Я понимаю, в каком
направлении идет у Вас интерес. Права человека для меня тоже не посторонняя
тема, я сам состою в комиссии по правам человека Общественного совета в Постпредстве Дагестана
при Президенте РФ. Я хоть и работал в милиции, структуре, которая занималась
попиранием прав человека, все же у меня сформировалось уважение к правам
человека. При аттестации в МВД главной претензией юристов, полковников с
большим опытом в мой адрес было – почему под моим руководством дознаватели
начали больше отказывать в возбуждении уголовных дел, хотя ни один отказанный в
возбуждении дела материал не был в
последующем отменен ни прокуратурой, ни МВД. То есть мне говорили, почему я
слишком законно отказываю в возбуждении уголовного дела?!
Азербайджан – это
страна, где культ денег имеет особую силу, нежели во многих других местах. Там
главное – это материальная составляющая. Я не ошибусь, если скажу, что если в
Азербайджане окажется армянин с большими деньгами, то натурализовать его,
сделать документы и назначить на статусную должность не составит никаких проблем. Я бы не сказал, что
там давят по национальному признаку, потому что в Баку пруд пруди задавленных,
пораженных в своих правах, граждан азербайджанского происхождения.
Речь
идет о ситуации с сохранением своей идентичности лезгинами в Азербайджане
Ну, здесь и вопросов
нет, ассимиляционные процессы налицо. В советские годы, в детстве поездки в
Кусары или Яламу ассоциировалось у меня с тем, что я попадаю в лезгиноговорящую
местность. Поскольку я всегда жил в азербайджанских районах, азербайджанская
речь у меня была развита, а лезгинский был у меня слабоват. Приезжая в северные
районы, я думал, как бы мне не быть белой вороной. А сейчас я навещаю своих
родственников – не беру в учет Яламу и Хачмас, где много государственных
органов, и соответственно приехавших туда на работу азербайджанцев. Хачмас
населен наполовину лезгинами и наполовину азербайджанцами. Но когда приезжаешь в
Кусары и заходишь в магазин, видишь светловолосую, зеленоглазую, розовощекую
девушку с веснушками, и она начинает с тобой говорить не по-лезгински, а
по-азербайджански, то конечно, становится очень жалко, потому что теряется
местный колорит, все люди становятся одинаковыми. Мир прекрасен своей
пестротой, и было бы очень скучно жить в мире, где все были бы одинаковыми. Раз
Всевышний сотворил нас разными людьми и народами, то эти народы должны жить,
развиваться и сохраняться.
Возможно,
стоит законодательно обязать употреблять лезгинский язык и в документообороте.
Это осложнит процесс, но поможет сохранить язык. Что Вы об этом думаете?
Это дискуссионный
вопрос. Я думаю, что все что делается искусственно – оно не приживется. Как,
например, инициатива дагестанских властей в День Конституции обязать чиновников
носить национальную одежду. Безусловно, эта норма не приживется. Наоборот,
правила надо менять в соответствии с потребностями людей, чтобы их меньше
нарушали. А искусственно насаждаемые меры неэффективны. При этом у нас законом
позволяется давать показания в суде на родном языке – переводчик переводит все
на русский – и граждане должны пользоваться этим своим правом.
Необходимо находить рамки для развития. К примеру, латинский язык до сих пор имеет некое развитие, потому что студенты-медики должны сдавать по нему экзамен. Если введут такой экзамен и для лезгинского языка, например, то будет стимул учить язык. Мысль хорошая, но надо проработать, чтобы мера не оказалась искусственной и невостребованной. В то же время, мы понимаем, что вести уголовное дело, к примеру, даже лезгину будет удобнее на русском языке, так как в лезгинском языке отсутствует необходимая юридическая терминология.
Уважаемые земляки! Если вы нуждаетесь в юридической помощи или консультации, вы можете обратиться к адвокату Мураду Велиханову по телефонам: 8 (968) 550-20-65; 8 (988) 420-40-76 или написать на электронную почту: velikhan_m_f@mail.ru
Беседовал Гусен Шахпазов
.
Советуем Вам зарегистрироваться, чтобы быть полноправным юзером нашего сайта.
Возможно Вам будут интересны:
Лезгинская поэзия о смысле жизни
Адвоката задержанных в ходе КТО жителей Дагестана допустили к подзащитным
Встреча лезгинской молодежи с кавказским "Цукербергом"
Комиссия МВД Дагестана намерена разобраться в конфликте между участковым и начальником ОВД Дербента
Ушел из жизни известный общественный деятель, генерал-майор в отставке Мугудин Кахриманов