Нежелание видеть проблему
Баку забывает о правах коренных народов АР, говоря о проблемах в Иране
12 11 2015, 19:37
Просмотров: 6 183
Комментарии: 1
Раздел: Актуальное / Главная лента / Рубрика - Главные новостиВ эти дни на северо-западе Ирана состоялись массовые протесты местных тюрков, возмущенных оскорбительным по отношению к тюркам страны эпизодом в популярной телепередаче на одном из государственных телеканалов Ирана.
Причиной недовольства стала детская передача на местном
телеканале, в которой прозвучало несколько нелицеприятных диалогов на азербайджанском
языке. В частности был показан эпизод, демонстрирующий ребенка-тюрка, чистящего
зубы туалетным ершиком.
Это вызвало возмущение местной тюркской общины, которое в итоге вылилось
в крупные митинги в городах Тебриз, Урмия, Марага, Зенджан, Ардебиль
и в ряде других населенных пунктов в местах компактного расселения
тюркоязычного населения Ирана.
Протестующие, по словам азербайджанского информагентства Haqqin.az, скандировали антиправительственные лозунги, а также
следующие слоганы - «Мы турки», «Смерть расизму», «Да здравствует Азербайджан», «Тюркский
язык в медресе» и др. Были еще и
плакаты, осуждающие «носителей персидского
шовинизма в проведении политики ксенофобии».
Наибольший интерес эти события, естественно, вызвали по ту сторону
границы, в Азербайджанской Республике, которая обвинила иранскую сторону в
планомерном давлении на права национальных меньшинств в стране, в частности
акцентировав внимание на ущемлении прав и свобод многочисленного тюркского
меньшинства Ирана.
Освещая события на северо-западе Ирана, азербайджанские СМИ нашли между
собой противоречия. Так, Trend.az
сообщает, что иранские азербайджанцы в городе
Тебриз не пострадали. Тогда как Vesti.Az сообщает о столкновениях
протестующих с полицией, а также о применении в отношении демонстрантов
слезоточивого газа. Есть даже информация о кровопролитии и разбитых головах со
стороны протестующих.
Представители Азербайджана пытаются подчеркнуть систематичность проблемы
ирано-азербайджанских отношений в свете притеснения властями тюрков Ирана.
При этом совершенно умалчивается тот факт, что иранские тюрки на
протяжении многих веков гармонично вписываются в сложившуюся систему жизни
бывшей Персии и нынешнего Ирана, да и большая часть территории современной Азербайджанской
Республики более полутора тысяч лет находилась под сильным политическим
влиянием Персии.
Следует
разобраться, какими
правами обладают тюрки в Иране и где их ущемляют. Так, несмотря на то, что государственным языком в Иране является
персидский, в северных территориях страны тюрки имеют государственное
телевидение на азербайджанском языке, издаются газеты и журналы, при этом они
совершенно никак не ограничены в употреблении родного языка.
Как отмечают сами иранцы, местные тюрки активнее, чем они, участвуют во
всех сферах общественной жизни страны и имеют значительное представительство в
органах местной и государственной власти. Так, практически всегда треть и более
чиновников госаппарата представлена этническими азербайджанцами.
Даже американские эксперты, сторонники азербайджанского сепаратизма,
признают, что в Иране азербайджанцы имеют большое представительство в бизнесе и
правительстве.
Та же самая картина, например, наблюдается и в Дагестане, где
азербайджанцы обладают статусом коренного народа, их язык является официальным
наравне с горскими; в Дербенте успешно функционирует Азербайджанский театр,
гастролирующий по республике и по городам соседнего Азербайджана; имеются
несколько регулярных печатных изданий, работают телеканалы, имеются культурные
центры.
Развитие культуры и языка азербайджанского народа в Дагестане
осуществляется на государственном уровне за счет республиканского бюджета;
кроме того, беспрепятственно помощь им оказывает и соседняя Азербайджанская
Республика.
В Грузии азербайджанцы, являющиеся крупнейшим этническим меньшинством
этой страны (6,9% населения), имеют все условия для полноценного и
всестороннего развития своей культуры.
В их распоряжении имеются пять журналов и газет, фольклорно-танцевальный ансамбль,
учреждены Конгресс азербайджанцев Грузии и Ассоциация Азербайджанских
Студентов Грузии. В Тбилиси успешно функционирует государственный
азербайджанский драматический театр.
Да и в религиозном плане права азербайджанского меньшинства более чем
удовлетворены. Функционирует мусульманский центр в Марнеули, издаются три
мусульманских журнала (2 для шиитов и один для суннитов). Как и в случае с
дагестанской диаспорой азербайджанцев материальную и информационную поддержку
тюркам Грузии осуществляет официальный Баку.
Однако в самом Азербайджане почему-то отношение к правам национальных
меньшинств кардинально противоположное. Для примера возьмем лезгин - крупнейшее
этническое меньшинство страны.
Несмотря на то, что формально (читай по документам) на лезгинском языке
издаются 4 газеты и 1 журнал, вещает радио в Кусарах и из Баку, качество и
регулярность этого контента, мягко говоря, оставляет желать лучшего. Тот же «лезгинский
радиосигнал» из Баку на самом деле дальше стен телерадиокомпании не выходит.
С 2008 года, когда был закрыт филиал Даггосуниверситета в Баку, в
Азербайджане официально не выпускаются филологи лезгинского языка.
Отсюда с каждым годом уровень преподавания стремительно ухудшается,
лезгинский язык является необязательным предметом, посещение учениками занятий
и их успеваемость практически не контролируется, да и сам статус языка, его
престиж планомерно занижается. Все это в совокупности приводит к тому, что
число носителей лезгинского языка из года в год уменьшается.
Особое отношение властей к лезгинам началась еще на заре советской
эпохи. Достаточно вспомнить так называемый налог на лезгинство, «лязги пулу»
для лезгинских студентов, многократное занижение численности лезгин в
результате фальсификации итогов переписей по этническому признаку в АзССР и в
АР и еще многое другое.
Последние 20-30 лет происходит методичное заселение земель, где испокон
веков проживают лезгины, выходцами из других регионов Азербайджана. Это
естественно вызывает недовольство местного населения, вынужденного терять
лучшие свои земли.
На земли лезгин пришел «большой бизнес» из Баку, построены крупные
курорты и современная инфраструктура, однако местное население, остро
нуждающееся в работе, не имеет доступа к этим объектам, поскольку там за
хорошие зарплаты работают наемники из других регионов страны.
Последние годы наметилась тенденция по массовой закупке азербайджанцами
земель в лезгинских селах Кусарского района. Поговаривают, государство выделяет
им для этого специальные субсидии и льготы. В результате этого в короткие сроки
создается полиэтническая среда, языком межнационального общения в которой
становится тюркский язык.
К тому же в азербайджанском обществе искусственным образом до сих пор
муссируются разговоры, что за лезгинскими протестами стоят связанные с армянами
«сепаратисты-садвалисты» или же
религиозные экстремисты. При этом любые возмущения, демонстрации и попытки
лезгинами заявить о своих правах жестко подавляются органами, а сами активисты надолго упекаются в тюрьму. Количество таких
заключенных, для которых в местах их заточения созданы наихудшие условия,
исчисляется десятками.
И в завершение приведем следующий факт – для сравнения. Практически сразу
после начала тюркских волнений поступила реакция руководства иранского
телеканала «Kanal 2».
Государственная телекомпания Ирана (IRIB) приостановила вещание данной
телепрограммы для детей в связи с жалобами тюрков, проживающих на северо-западе
Ирана. Кроме того в IRIB отметили, что данный инцидент является ошибкой и
следствием отсутствия надлежащего контроля. Сотрудник IRIB, который несет
ответственность за мониторинг программ, был снят со своего поста, также два
других должностных лица получили выговоры за халатность.
Не зря говорят, что систему характеризуют не столько ошибки, сколько
реакция на них. Трудно себе представить, чтобы в Азербайджане могло произойти
что-то подобное.
Мы являемся сторонниками того, чтобы проживающим в Грузии, Дагестане и
Иране азербайджанцам, согласно всем действующим международным соглашениям и
договорам, были предоставлены все права и свободы, необходимые национальному
меньшинству для полноценного сохранения и развития своего родного языка и
культуры.
Однако официальный Баку не должен забывать, что его долгом является
содействие в сохранении и преумножении языкового и культурного разнообразия
Азербайджана, а также в создании в стране нормальных условий для проживания
коренных национальных меньшинств.
Ярким свидетельством того, что положение азербайджанцев в Иране далеко
не столь плачевно, как это описывается в СМИ, является сам факт стихийных
митингов сразу в нескольких крупных городах региона с выраженной национальной повесткой протеста.
Общественность в курсе имеющихся у нее проблемы, тому способствуют национальные
СМИ, которыми располагают тюрки Ирана.
Представить же себе такое, чтобы в Азербайджане представители коренных
народов так же могли выйти на митинги с национальной повесткой – невозможно. И
это вовсе не связано с тем, что их права соблюдаются, как это обычно
преподносят в Азербайджане.
У коренных народов Азербайджана нет своих национальных СМИ, которые могли бы составлять повестку для населения, информировать народ о положении его прав и интересов. Люди просто пребывают в неведении о своем положении, поскольку свои СМИ отсутствуют, а государственная пропаганда вещает о торжестве толерантности и демократии.
Сулейман Джафаров
Корреспондентский корпус ФЛНКА
Советуем Вам зарегистрироваться, чтобы быть полноправным юзером нашего сайта.