Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

«Лезгистан» Курбана Акимова переиздается

Вышедшую в прошлом году и вызвавшую большой резонанс энциклопедию «Лезгистан» Курбана АКИМОВА можно считать закономерным шагом в его неустанной творческой и научной работе, до этого им написаны глубоко содержательная книга о родном селе, древнем Микрахе, и единственная в своем роде книга «Лезгистан на карте мира».

В конце прошлого года на заключительном заседании Ассоциации деятелей науки и культуры лезгинского народа принято решение о переиздании энциклопедии.

Курбан Халикович, поговорим об особенностях вашей энциклопедии. Если, как принято в таких случаях, заглянуть в словарь Ожегова, то увидим, что энциклопедия – это «научное справочное издание» «в форме словаря». Но по тому, как составлен, по организации и подаче материалов «Лезгистан» отличается от традиционных, всем известных энциклопедий.

– Рамки исстари существующей формы энциклопедии оказывались для меня тесными. Форма подачи материалов в виде систематизированных кратких статьей не отвечали задаче, которую я перед собой ставил: ясно и доходчиво преподнести читателям историю своего народа. Я хотел, чтобы читатели узнали, откуда и как мы появились, кем мы были и кем стали, чтобы они осознали трагические судьбы нашего народа. Для решения подобной задачи только энциклопедические статьи оказывались недостаточными, поэтому частично материал я излагаю в монографическом плане. Получился рассказ об истории и сегодняшнем дне народа, изложенный в определенных тематических разделах. И в каждом разделе приводятся биографические справки об известных деятелях – политиках, ученых, писателях и т. д. Такая форма сделала книгу по откликам более содержательной, даже увлекательной, чего я и добивался.

Книга большого формата, в 650 страниц, охватывающая историю народа с глубокой древности до наших дней. Такой труд, конечно, выполняется не за один и не за два года...

– Интерес к истории народа у меня пробудился еще в школьные годы, но по-настоящему необходимость изучения истории я осознал позже, в 60-е годы, когда написал первые свои повести. Они были на современную тематику, и мне было приятно, что они читаются, появились хорошие рецензии. По логике вещей, молодой писатель должен был так и продолжать. Но я пришел к мысли: без истории нет современности. Если, допустим, я пишу о современной жизни села, как мне обойтись без знаний о его прошлом? Может быть, необязательно историю села изложить в данном произведении, но знать ее автор обязан. Вот так я пришел и к углубленному изучению истории своего народа. Нельзя было приступать к такой работе, как энциклопедия «Лезгистан», основательно не зная не только таких авторов, как Алкадарский и Бакиханов, но и многих других, хорошо известных и знакомых только специалистам по затерявшимся источникам. В списке литературы, на которую я ссылаюсь в энциклопедии, около двухсот наименований. Все это я читал, изучал и использовал, когда критиковал некоторые установившиеся взгляды, отвергал необоснованные выводы, касающиеся истории нашего народа, напоминал о ее малоизвестных страницах. К слову сказать, большинство моих романов исторические, но при всем том я никогда не переставал интересоваться современными проблемами.

Вы удовлетворены тем, как приняли читатели вашу энциклопедию?

– Это самая большая из моих работ и встречена она была так тепло и доброжелательно, что порой мне оставалось только удивляться. Так было и на презентации, и при обсуждениях, и когда я знакомился с многочисленными откликами в газетах и в Интернете, появившимися за короткое время.

Что может служить свидетельством того, что была назревшая необходимость в подобного рода издании...

– Известный наш публицист и писатель, талантливый поэт Седакет Керимова, живущая в Баку, выпустила прекрасное энциклопедическое издание «Кусары, кусарцы», которое тоже очень тепло принято, издано красиво, с многочисленными иллюстрациями. Да, такие работы нужны и полезны. Не только в целом о народе. Ведь не угасает интерес к книгам об отдельных районах, о селах. Например, об Ахтах имеются обстоятельные книги, изданы книги о Мискинджи, несколько книг разных авторов, дополняющих друг друга, есть о Куруше, недавно вышла большая книга о древнем Кара-Кюре. Это только те, которые вспомнились сразу. И хорошо, что такие книги выходят и люди ими интересуются. Мы должны знать свои корни. Новые поколения должны расти, зная прошлое своего народа, гордясь селом отцов, своим районом, своей землей, всегда оставаясь преданными ей.

Вы знакомы и каким-то образом использовали опыт подобных изданий о других народах?

– К нашей чести, это первая такая книга в Дагестане. Но энциклопедические издания выходят. Например, немногим раньше появился «Кумыкский энциклопедический словарь» Камиля Алиева, уже вышло и второе его издание. Это именно энциклопедический словарь, написанный в традиционной форме.

«Лезгистан» не только собственно о лезгинах, но и, как привыкли говорить, о лезгиноязычных народах, которых вы не отделяете.

– Разве требуется объяснять, что лезгины – это не только собственно они сами, а еще известный ряд малых народов. Не лезгиноязычных, что за слово-то придумали, а лезгинских. В редакцию энциклопедии, которая состоит из 15 человек, вошли и представители от лезгинских народов, известные ученые и уважаемые люди, оказавшие мне необходимую помощь. Помимо лиц, вошедших в редакцию, по некоторым вопросам я консультировался и со многими другими представителями малых народов.

Как читатели могли приобретать энциклопедию?

– Предварительно на нее была объявлена подписка. Подписались 600 с лишним человек не только в Дагестане, но и в Азербайджане, разных городах России, республиках СНГ, весть о ее издании дошла даже до Турции. Часть тиража, оставшаяся после подписчиков, продавалась и дарилась и разошлась очень быстро, мне пришлось отдать даже свой рабочий экземпляр. И без конца спрашивали, когда будет переиздание? Теперь могу ответить определенно: через год.

Переиздание будет аналогичным?

– Нет, будет исправленное и дополненное издание. В частности, в большом количестве прибавятся материалы об азербайджанских лезгинах из книги Седакет Керимовой «Кусары, кусарцы» и из других источников. Есть опыт, время и возможности, чтобы серьезно улучшить новое издание.

Тамила ИЛЬЯСОВА

Федеральная газета «Настоящее время»

Дайджест

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Лезгинско-азербайджанский словарь

Где жили лезгины в XVIII веке

Вышла в свет книга о Дербентско-Кубинском ханстве

В Дагестане издан русско-лезгинский словарь

Толковый словарь лезгин под редакцией Ахмедулы Гюльмагомедова

Комментарии (2)
Комментарий #2, дата: 15 август 2014 21:15

Вилк квай текст яргъ я лугьуз адан амай пай шиир за ина гузва.

Къурбан стха, Шалбуз дагъдин лекь хьтин,

Ваз галатун вуч затІ ятІа чир хьанач.

Пелезни кваз жанг акъатиз, гьекь хьтин,

На кьил акъуд тавур жуьре сир хьанач.

 

Алимни я, илим чидай дериндай,

Писателни автор шумуд рамандин.

И кьадар чи Лезгийрин чІал шириндай,

Адетарни чида гьар са замандин.

 

Сажидина, вирида хьиз, дамахдив,

КІел ийизва гьар са роман, кхьинар.

Къимет авач на ийизвай кІвалахдин,

Къуй ахъа хьуй ва бахтунин рикІинар!   


Комментарий #1, дата: 15 август 2014 21:12

Къурбан Акимова, еке алимди вичин пешедай тухузвай к1ваахар Дагъустанвийриз ва адалайни къеце патара машгьур я. Зун абурал акъваздач. Къурбан Акимова гзаф кьадар йисара, вичин писателвални давамриз, илимдин к1валахарни кьилиз акъудиз, фольклорни к1ват1из, лезги шаиррин умуьррикай ва яратмишунрикай махсус ктабн акъуднай. Аквадайвал, лезги халкьдин камаллу рухвайри гьар са хиляй къазанмшнавай ва давам хъийизвай агалкьунрикай хабар гун патал "Лезгистан" т1вар алаз еке ктаб акъуднай. Гьа са вахтунда, авур к1валахдал мад гъилера алахъ хъувун ва а ктабда мадни гегьенш хабарар гун патал ц1ийи кьилелай алахъ хъувуна. А ктаб мадни къиметлу жеда лагьана умуд кутуна за мад сад жуваз ва 1 зи дуст Райсудин Набиеваз ва 2 зи дуст, Дарк1ушрин СОШ-дин диретор Сазихан Савзихановаз къачуз, вилик амаз пулни ганва. Чи виридан вил а ктаб акъатунал ала. Зун мягьтел я Къурбан стхадал, вири и к1валахар тамамдаказ кьилиз акъудунин карда адаз къуват ва вахт гьинай къвезват1а. Сагъ хьурай чи дуст, бажарагълу алим ва машгьур алим!             




Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2021 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия