Единым языком Дагестана станет аварский?
В республике обсуждают объединение десятка языков в один общий
Дагестан – настолько сложное и мозаичное общество, что многое из того, чем гордятся дагестанцы, становится его слабостью и даже проклятием. И наоборот, то, что другие считают слабостью Дагестана – становится предметом гордости для жителей Страны гор.
Многоязычие Дагестана – гордость или проклятие?
Одним из самых противоречивых и неоднозначных моментов дагестанской культуры является его невероятное многоязычие. Ведь в Дагестане только обладающих официальной признанной письменностью – 14 народов.
А включая другие народы, у которых письменность только-только начала складываться с крахом СССР, мы доходим до цифры в 50 народов. И в это число входят языки даже одноаульские, на которых говорят только в одном ауле и нигде больше. Это такие языки, как арчинский, гинухский, гунзибский и т.д.
Именно это многоязычие не позволило в Дагестане сложиться одному единому народу, говорящему на одном языке. И это стало настоящим бичом и проклятием Дагестана в прошлом, по мнению некоторых экспертов.
Потому что, сложись в Дагестане единый язык – быть может дагестанцам удалось бы создать одно из мощнейших государств в регионе. И оно, возможно, превосходило бы по степени своего влияния и мощи Армению и Грузию того периода и могло бы соперничать с Персидской империей.
Более того, на сегодняшнем этапе именно отсутствие единого языка приводит к стремительному растворению и необратимому исчезновению более мелких языков Дагестана.
Чечня обходит Дагестан
Тот факт, что на этих языках не развивается наука и политическая практика ставит их на грань исчезновения. Ярким обратным примером тому являются Чечня, где один национальный язык стал языком управления республикой, проповедей в мечетях и новостных программ.
Чеченский язык стремительно развивается в ногу с современным обществом, впитывая в себя новые понятия, давая этим понятиям – политическим, экономическим, научным – свои чеченские эквиваленты.
А языки народов Дагестана деградируют и вскоре могут исчезнуть с карты Кавказа. Уровень владения родными языками у некоторых народов просто катастрофический. Уровень отставания этих языков от современной жизни – просто кошмарный.
Фактически, дагестанские языки на сегодня – это осколки языков, сложившиеся в аграрную эпоху, состоящие из множества земледельческих и крестьянских терминов, но не находящие собственные эквиваленты современным понятиям из сферы политики, бизнеса, науки и информационных технологий.
Ситуация в Дагестане просто вопиет о том, что глубинная языковая реформа назрела еще позавчера. Без решительного, волевого шага навстречу созданию единого дагестанского языка, как утверждают многие лингвисты, дагестанскому обществу не сохранить свою самобытность.
И не выдержать исторической конкуренции с соседними народами. В данной ситуации эксперты и общественники озвучивают различные модели языковой реформы дагестанских языков.
Модель 1. Взаимопроникновения языков
Эту модель развивают активисты Южного Дагестана, которые предлагают в ситуации размывания местных языков и утраты большинства исконных слов – заимствовать эти потерянные слова из одного языка Южного Дагестана в другой.
Например, утерянные в лезгинском языке термины заимствовать из агульского или рутульского и наоборот. Однако, данная модель не предполагает создания полноценного общего языка хотя бы в пределах Южного Дагестана, не то что всей остальной республики.
Модель 2. Переход на кумыкский
Вторую модель продвигают активисты кумыкских организаций, напоминая, что до прихода на Кавказ Российской империи, языком межнационального общения в Дагестане был кумыкский.
В силу того, что он использовался на равнине, и в силу его большей легкости по сравнению с другими языками Дагестана. Однако добровольный переход дагестанских народов на кумыкский практически невозможен. А должной политической воли на уровне республики в отношении кумыкского, как единого языка для все республики, не сложится.
Модель 3. Разработка нового горского языка
Третью модель предлагают общественные активисты Нагорного Дагестана, утверждая, что всем народам республики нужно сформировать единый общий язык. Своего рода дагестанский Эсперанто.
Предполагается, что из всех языков Дагестана будут взяты самые легкие и эффективные для современного мира лингвистические конструкции. Однако, опять-таки, без жесткой политической воли, сравнимой с политической волей Ататюрка в отношении формирования нового турецкого языка, данная инициатива нереализуема.
Модель 4. Взятие за основу аварского языка
Четвертую модель продвигают аварские активисты, утверждая, что в Дагестане есть уже опыт, когда около тридцати мелких этносов в горах объединились вокруг одного общего горского или войскового языка.
Этот язык имеет название «бол мацI» и был положен в основу формирования литературной формы аварского языка. Данная идея принадлежала руководителю Дагестана середины 20 века Абдурахману Даниялову.
Сегодня, с приходом к власти Рамазана Абдулатипова, считающего себя идейным учеником и продолжателем дела Даниялова, данная идея находит все больше новых сторонников. И даже начинает вводиться в публичное и медийное дискуссионное поле.
Дайджест
Советуем Вам зарегистрироваться, чтобы быть полноправным юзером нашего сайта.