Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Ко Дню родных языков

Известные лезгинские деятели культуры о важности сохранения родного языка

Весь мир отмечает Международный день родного языка, который был провозглашен Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года. С 2000 года его ежегодно отмечают 21 февраля. Он призван содействовать языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

В этот день по всему миру проводятся тысячи мероприятий и акций, направленных на привлечение внимания к проблеме сохранения родных языков, их популяризацию и повышение престижа родной речи.

Особенно эта проблема актуальна для народов, которые не обладают своими государствами, не могут похвастаться статусом титульной нации с сопутствующими ему правами и возможностями.

Россия - многонациональное государство, в котором на законодательном уровне обеспечены возможности для сохранения имеющегося языкового разнообразия. Однако очевидно, что созданных условий все еще недостаточно для полноценного развития языков народов страны, многие из которых ведут борьбу за свое существование. Следует сказать, что борьба эта ведется с переменным успехом.

На общероссийском фоне выделяется Дагестан – Страна гор и языков, родина десятков народов, каждый из которых является носителем уникальных языков и наречий. К сожалению, несмотря на статус и определенную поддержку государства, все эти языки (в той или иной степени) пребывают в крайне уязвимом положении, а некоторые и вовсе находятся на грани исчезновения.

Не является исключением и лезгинский язык, судьба которого усложняется разделенностью народа, который практически поровну поделен между Россией и Азербайджаном.

Справедливости ради необходимо признать, что лезгинская общественность принимает максимум усилий для того, чтобы противиться складывающемуся положению дел. Достаточно вспомнить одно из главных культурных событий в жизни нашего народа за последние годы – Международный тотальный диктант на лезгинском языке, который был поддержан всеми муниципалитетами Южного Дагестана, городами Дербент и Махачкала, общинами во многих городах России, Азербайджана, Украины, Турции и других стран.

Власти Сулейман-Стальского района при поддержке местных общественно-политических деятелей превратили Кюру в настоящий оплот лезгинского языка. Кстати, сегодня в Касумхюре прошла VIII научно-практическая конференция «Пути сохранения и развития родного языка», приуроченная к Международному дню родного языка. Редакция ФЛНКА готовит отдельный материал, посвященный данному мероприятию.

Хотим поделиться с вами мнениями известных лезгинских деятелей культуры о важности сохранения родного языка.
Динара Эминова, директор Лезгинского театра:

«Вне всяких сомнений мы должны сохранить наш родной язык, любить его, ценить и передать нашим детям. Если мы этого не будем делать, вместе с потерей языка, мы потеряем свою идентичность и уникальность, а значит исчезнем как народ.

Говоря о себе лично, хочу отметить, что я родилась и выросла в Москве, поэтому не имела возможности обучаться родному языку в школе, у меня до сих пор есть определенные проблемы с грамматикой. Однако это не помешало мне все-таки выучить лезгинский язык, так как для меня это является делом принципа.

И даже сейчас я практически каждый день изучаю язык, у меня есть словари, к которым я регулярно обращаюсь. Кроме того, у нас в театре работает литературный редактор, который занимается с актерами, но я с удовольствием и сама также прибегаю к советам специалиста, желая подтянуть свой уровень владения языком.

Своих детей я с младых лет приучила к родному языку, в нашей семье на этот счет никогда не было иного мнения. Мы лезгины и должны владеть лезгинским языком. Более того, не разделяю настроений родителей многих школьников, которые открыто отказываются и даже пренебрегают изучением родных языков. Это глупость, которая может иметь большие трагические последствия. В первую очередь мы обязаны выучить лезгинский язык, и лишь потом овладевать русским, который в любом случае проникнет в нашу жизнь.

В завершение хочу отметить, что Лезгинский театр регулярно проводит конкурсы и олимпиады среди детей школьного возраста, направленные на популяризацию лезгинского языка. Радует, что с каждым годом аудитория наших акций растет».
Гулера Камилова, известный тележурналист, режиссер:

«Вопрос сохранения лезгинского языка стоит крайне остро, поскольку число его носителей с каждым годом стремительно уменьшается, а людей, владеющих им на высоком уровне – и подавно. Детям же он и вовсе неинтересен.

Все это сопровождается непростыми условиями, в которых пребывает лезгинский народ. С учетом этих обстоятельств мы обязаны приложить все усилия к тому, чтобы максимально использовать родной язык на семейном и бытовом уровне. Это та основа, от которой мы можем отталкиваться для движения в будущее.

В этой связи мы обязаны говорить с детьми по-лезгински, нужно связывать поколения – дедушки-бабушки должны иметь прямой контакт с внуками, чтобы передать язык, нашу культуру, традиции и др. Нужно отправлять детей на лето в родовые селения, прививать им любовь к родной земле. Это непростая, но очень важная работа, которую нужно проводить уже сейчас. 

Следует также отметить, что нам не хватает нашего лезгинского культурно-языкового поля, в рамках которого наш язык имел бы возможность раскрыться по максимуму. Этим должна заниматься наша общественность. Очень важно сохранение той среды, в которой живет язык - наших районов, которые, как мне кажется, все еще пребывают в катастрофическом состоянии. Хотела бы отдельно отметить Сулейман-Стальский район, руководство которого делает очень много в данном направлении. Нариман Шамсудинович сам прекрасно говорит на родном языке и показывает пример всем остальным, в том числе проводя текущую работу (различные мероприятия, совещания, собрания) на лезгинском языке. Считаю, что это действительно важно
».
Руслан Курбанов, вице-президент ФЛНКА, кандидат политических наук, журналист:

«Под давлением современной культуры, телевидения и интернета мы утрачиваем свой язык. Он выдавливается из нашей жизни, из жизни наших детей, из жизни нашего поколения, поскольку образование не на родном языке, государственные дела ведутся не на родном языке, телевидение не на родном языке.

Наилучшее, что мы можем делать в этих условиях – удерживать последнюю крепость, оставшийся у нас рубеж и цитадель, а именно говорить на родном языке в семье, с детьми, формировать с детства их сознание на лезгинском языке, закладывать в него двуязычность.

Двуязычность – это мощный фактор. Даже если вы считаете, что лезгинский язык не нужен в современном мире, все равно тот факт, что ваш ребенок с детства будет знать и русский, и лезгинский, делает его в два раза умнее, конкурентоспособнее, лучше подготовленным к школе, вузу, дальнейшей карьере, а также к получению новых навыков и знаний.

Обучая своего ребенка с детства лезгинскому языку, вы делаете его вдвое успешнее. Хотя бы этот факт должен заставить наших родителей говорить на родном языке с детьми».
Владик Батманов, молодой поэт, секретарь Правления Союза писателей Дагестана, руководитель секции лезгинских писателей Союза писателей Дагестана:

«Родной язык – это, прежде всего, духовная родина человека, в котором он рождается и впервые знакомится с миром. К сожалению, в последующем многие начинают забывать её, но спустя время, всё же осознают, что ничто так не волнует и не радует, как красота родного слова, как звук родимой речи.

Невозможно быть по-настоящему счастливым без владения родным языком. Мы достойны уважения и признания, когда поддерживаем связь со своими корнями, с прошлым, с культурой и самобытностью нашего народа. Без понимания языка мы не способны видеть и ощущать этот мир через его уникальную призму, а значит, тем самым утратили важную способность узнавать свою "родину" и понимать всех тех, кто в ней еще живет.

К счастью, я это осознал довольно рано, поэтому посвятил себя изучению и развитию лезгинского языка и горд быть хоть одной короткой строчкой в его истории.

Чтобы завтра не исчез родной язык мой, я готов сегодня воевать на этом святом поприще».

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия призывает земляков общаться на родном языке, приучать к нему своих детей, с младых лет прививать им любовь к родной культуре и языку. Будущее нашего народа в наших с вами руках.

Дидед чIал хуьх, лезгияр! ТIвар хуьх, лезгияр!

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Международный день родных языков отметят на ВДНХ экскурсией и мастер-классом

ООН объявила Международное десятилетие языков коренных народов

В Дагестане открылся Клуб национальных языков

С лезгинским по жизни

В Правительстве обсудили проект закона «О языках народов Дагестана»

Комментарии (1)
Комментарий #1, дата: 23 февраль 2020 01:38

.....единственый способ эта в ареал проживание детсады и школы только на Лезгинским языке.Уроки все от математики и до физкультуры толко на Лезги яыке А великий Русский язык каждый день А приказы указы на русском языке.А собрание штабы,сходы,итд на Лезгинским .Русский язык ничего не теряет и не будет терят.

 А  с Афирки и других стран учится ни слова не зная,заканчивает и становится президентами.Русские не ревнивые Турки Русские достойно уважение этого они и заслуживаеть и будет заслуживать на века....     




Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2020 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия