Кавказская Албания и Иран
С иранистом Бертом Фрагнером об иранском влиянии на Восточный Кавказ

Немаловажный аспект развития Кавказской Албании, а именно ее взаимоотношения с Иранским миром, мы обсудили с академиком Австрийской академии наук (ААН), директором Института иранистики ААН, одним из ведущих иранистов Европы, Бертом Фрагнером. С ним у нас состоялся разговор на немецком языке, редакция ФЛНКА представляет вниманию читателей перевод на русский.
Герр Фрагнер, расскажите пожалуйста, что позволило Иранской цивилизации оказать столь сильное влияние на соседние народы?
Тут имеет место одновременно много разных аспектов. Нельзя забывать и о доисламском периоде истории Передней Азии. Империя Сасанидов имела большое территориальное распространение в регионе, в том числе включала в себя территории Армении и современной Республики Азербайджана. Но особенность ситуации заключается в том, что при мусульманском правлении, параллельно с арабским языком, внутри исламского культурного пространства персидский язык также играл роль одного из ведущих языков.
Персидский язык довольно быстро приобрел статус языка высокой поэзии и культуры, но его распространению в значительной мере способствовала торговля. Особенно высока его роль была в Центральной Азии, но также и на Кавказе он играл значительную роль. Это приводило к тому, что во многом развитие литературы и культуры в Иране имело существенное значение для высших слоев общества соседних стран. Это также проявлялось в широком использовании ими персидского языка.
В эпоху позднего Средневековья, особенно в 13 веке этим языком пользовались в Иране, Центральной Азии, Трансоксании (юго-восток Средней Азии – прим. ред.), Восточной Анатолии, Кавказе. Также, в 13-14 веках персидский язык проникает в исламский сегмент Индии. Язык приобретает такое значение, что наряду с арабским, становится трансрегиональным языком общения между мусульманскими народами.
Берт Фрагнер
Это очень важный момент. Через персидский язык на соседние народы распространялось влияние иранской культуры. Особую роль в этом процессе играла торговля, обсуждение сделок между купцами из разных стран и регионов шло на персидском языке. От Кавказа на севере, Анатолии на западе, до Индии на востоке и даже доходило до Китая - на всём этом обширном пространстве. Про период господства монголов в Азии то же самое можно сказать. Что также примечательно, объединительная роль персидского языка способствовала взаимопроникновению культур даже неиранских народов, для которых персидский язык был своего рода связкой. К этому относится и период господства моголов в Индии.Какую часть населения Кавказской Албании составляли иранские народы?
В Кавказской Албании число иранцев было совсем невелико. В то же время, довольно-таки трудно точно определить отношение того или иного народа к иранскому миру. Здесь имеются определенные трудности. Но нужно отметить, что в южной части Албании, в горах Иранского нагорья они все же жили.
Однако, учитывая, что влияние иранской культуры на население Албании было значительным, в том числе и в религиозном плане (речь идет о зороастризме), то точно определить отношение того или иного этноса к иранским народам сложно. И тем не менее, их доля не была велика. Также существуют предположения, что на персидском языке разговаривала значительная часть Албании, но это спекуляции, нет никаких оснований, чтобы это утверждать.
Насколько сильное влияние оказала Иранская цивилизация на Албанский племенной союз доаршакидского периода?
Сложно сказать точно. Так или иначе, соседство с иранскими народами, в том числе с курдами, проникавшими через Армению, было обширным вдоль южных рубежей Албании. Говоря о доаршакидском периоде можно говорить прямо о временах Ахеменидской династии, я полагаю.
Но можно уверенно сказать, что в плане религии в дохристианский и доисламский периоды, местная религиозная практика была в значительной мере перемешана с иранской религиозной традицией и мифологией. Что касается влияния этнического характера, то представляется очень сложным констатировать однозначно, что те или иные элементы определенно являются иранскими, проникшими в Албанию.
Кавказская Албания не была моноэтничным регионом. На ее окраинах проживали народы разного происхождения, в том числе и грузины, представленные носителями кахетинского языка. Иранский язык был не единственным из индоевропейских в этом регионе, а в поздние периоды, уже значительно позже Арабского завоевания, на территорию Албании проникли тюркские племена.
Частичная исламизация персидского населения там шла параллельно с исламизацией тюркского населения в Трансоксании, и во многом, это заслуга персидского языка, которым местное население обширно пользовалось. Это легко объясняется и с географической стороны – между Центральной Азией и Аравией лежит Иранская возвышенность.
Как повлияло иранская цивилизация на дагестанские народы?
Проникновение ислама в Дагестан шло с юга на север. Движение шло по землям сегодняшнего Западного Ирана, по соседству с Ираком, оттуда подходил к каспийскому берегу, откуда шел далее проходил к северу, по территории сегодняшней Республики Азербайджан, к народам Дагестана. Тут существует определенная проблема. Во время правления монголов это пространство впало в период монголо-иранского господства, сформировалась так называемая Империя Ильханов, а сами себя они называли иранцами.
Государство ильханов имело северную границу в Дербенте. Это значит, что та часть Дагестана, которая расположена к северу от города, не подвергалась иранскому влиянию. Потому как к северу от Дербента шла уже область влияния Золотой Орды, Улуса Джучи. Таким образом, Дербент находился на самом краю иранских владений.
Вот почему в Дагестане по религиозным соображениям, под воздействием религиозных факторов, персидский был контактным языком дагестанских народов друг с другом, хотя арабский и был более значим. К югу от Дербента персидский превалировал, и такое положение вещей длилось до тех пор, пока в более поздние периоды эта роль не перешла к тюркскому языку. Также в Дагестане обнаруживается влияние персидской литературы, но несмотря на персидское влияние, с другой стороны, у Дагестана имеются свои внутренние особенности и регион отличается чрезвычайно высоким мультилингвизмом. И в этой ситуации лингва франка, необходимым для внутренней коммуникации среди дагестанцев, был арабский язык.
Также я хотел бы отдельно отметить, что на протяжении своей истории Дагестан был на периферии крупных политических центров. На периферии империй Аршакидов, Ахеменидов, Абассидского халифата, Персидско-монгольского государства ильханов, иранских Сефевидов. Тем не менее внутри Дагестана существовали достаточно сильные народы, те же лезгины [предки народов лезгинской группы] в Кавказской Албании.
В 19 веке происходит очень важное, судьбоносное изменение в истории Дагестана. Из периферии Иранского мира регион стал периферией России. В то же время нельзя сказать, что у дагестанских народов низкий культурный потенциал. Напротив, Дагестан имеет свою ярко выраженную культуру, в известной мере оказавшую заметное влияние на сопредельные народы. Дело в том, что тут в гораздо большей степени роль играют геополитические и демографические факторы. Несмотря на огромное значение собственно дагестанского культурного потенциала, положение окраины налагало определенные последствия в виде культурного влияния крупного соседского политического центра.
Дело не в том, что развитие там пошло по какому-то иному пути. Проблема заключается в географическом положении. Это закрытая область с очень сильной, ярко выраженной идентичностью, этническим многообразием, но тем не менее был периферией крупных держав к югу и северу. Хотя для самих себя дагестанцы всегда были центральны (улыбается).
Большое спасибо за интересное интервью, герр Фрагнер.
Беседовал Ильяс Букаров
Корреспондентский корпус ФЛНКА
Советуем Вам зарегистрироваться, чтобы быть полноправным юзером нашего сайта.