Лезгинский язык детям
Куругли Ферзалиев о книге «100 заданий» по лезгинскому языку

Редакция сайта ФЛНКА предлагает Вашему вниманию интервью с заместителем главного редактора «Лезги газет» Куругли Ферзалиевым, в котором он рассказывает о книге «100 заданий» (100 тапшуругъ) по лезгинскому языку, о деятельности редакции газеты в сфере защиты родного языка и тенденциях в этом направлении. Отметим, что собеседник Лезгинской автономии совместно с главредом Магамедом Ибрагимовым является автором вышеуказанного сборника.
Куругли муаллим, как Вы пришли к идее создания сборника «100 заданий»?
В первую очередь хочу отметить то, что у нас почти отсутствуют пособия для дополнительного образования, развивающие речь, мышление, знания детей на родном языке, которые соответствуют современным требованиям ФГОС. Как мы знаем, издаваемые учебники для начальных классов поступают только в школы, и то обеспечиваются не в полном объеме.
Многие земляки, особенно за пределами Дагестана, интересуются развивающими книжками для детей на лезгинском языке. По этому вопросу в редакцию газеты «Лезги газет» поступают письма и звонки. Но книг, пособий и иного материала нет. Учитывая данную ситуацию, мы с главным редактором «Лезги газет» Магамедом Ибрагимовым решили подготовить и издать книги на родном языке как для детей, так и для взрослых.
Выпускали ли Вы что-то подобное раньше? Ориентировались ли Вы на опыт других авторов? Помогал ли Вам кто-либо в его создании?
Подобного рода книга на лезгинском выпускается впервые. Но на русском языке такие брошюры, тетради с заданиями разных авторов встречаются в сотнях разновидностей, в которых в основном однотипные задания. На каких-то отдельных авторов мы не ориентировались, но есть задания, которые основаны на русскоязычных книжках. Но в то же время, мы придумывали новые, нигде не встречающиеся уникальные задания.
Расскажите подробнее о самом сборнике: какие задания он включает, на кого, в первую очередь рассчитан?
Книжка включает в себя сто разных заданий для детей. Аудитория, на которую она рассчитана, узнает на лезгинском языке названия птиц, насекомых, животных, цветов и много разных предметов. Есть достаточно заданий, где ребенок может обогатить словарный запас на лезгинском языке, в частности, задания с анаграммами, с пропущенными буквами, как в словах, так и в алфавите; задания, связанные с картинками и их расшифровкой, загадки и сканворды.
Книжка выполняет также функцию тетради, где тут же можно разобрать задание и написать ответ. В принципе, она рассчитана на возраст от 6 до 11 лет, а также для взрослых, которые хотят подтянуть свой язык и речь.

Пока данный вопрос не рассматриваем, но это важно, ибо кроме учебников по родному языку, нет дополнительного материала. Школьная программа, учебники и рабочие тетради к ним – это отдельная ветвь. А книга «100 заданий» подготовлена для свободного изучения и развития родной речи. Данное издание можно использовать и на летних каникулах.
Какие еще проекты в области сохранения родного языка готовит редакция «Лезги газет»?
Редакция «Лезги газет» делает многое для развития и популяризации лезгинского языка. Реализованных и задуманных проектов у нас несколько. Например, с 2018 года главный редактор «Лезги газет» Магамед Ибрагимов проводит ежегодную олимпиаду по родному языку среди школьников городов Махачкала и Каспийск. Он также совместно с руководителем организации «Лезги ким» Эмраном Гусейновым в прошлом году в редакции «Лезги газет» проводил онлайн и оффлайн уроки лезгинского языка. Также в последние годы редакция проводит конкурс на знание религии Ислам.
Совместно с фондом «ЛЕКИ» ежегодно проводится олимпиада по лезгинскому языку в Юждаге.
Книжка «100 заданий» является первым шагом отдельного проекта, в планах которого созревает небольшая книга для изучения лезгинского языка с нуля в виде азбуки.

В Дагестане и за его пределами желающих изучить язык, жалеющих о том, что не владеют родным языком немало. К сожалению, родители этому важному вопросу не уделяют должного внимания.
Как вы оцениваете усилия властей по сохранению языкового разнообразия в республике? Каковой, на ваш взгляд, должна быть роль творческой интеллигенции и общественности в этом направлении?
Не является секретом то, что в настоящее время в школах сократили количество отведенных часов на изучение родного языка и литературы. Учитывая этот факт, не могу сказать, что все хорошо.
Очень важно, чтобы общество, национальные организации, представители творческой интеллигенции подняли вопрос о сохранении, развитии и популяризации родных языков перед властями. В первую очередь, нужно выделить необходимое количество часов на родные языки в школах.
Корреспондентский корпус ФЛНКА
Советуем Вам зарегистрироваться, чтобы быть полноправным юзером нашего сайта.