Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Загадочные арчинцы – 3

Самобытность, язык и культура древнего народа

 

 

 
 
Более того, данные языковые изменения привели к неожиданному обстоятельству: «Парадоксально, что хорошее владение аварским может оказываться причиной, по которой арчинцы не ощущают себя в аварском сообществе вполне своими». Это связано с тем, что карахский диалект аварского языка, распространенный Чародинском районе, сильно отличается  от литературного аварского, который преподается в школах: «Некоторые арчинцы даже жалуются на возникающие там трудности взаимопонимания: «Когда в район еду, я не понимаю диалект этот. Я понимаю только литературный чистый аварский язык. Мне говорят — ты не из Чародинского района».
 
 
В результате социолингвистических исследований Добрушина делает вывод: «…с функциональной точки зрения, в настоящий момент в жизни арчинцев практически не существует таких ситуаций, в которых было бы необходимо знание именно аварского языка: подавляющее большинство аварцев прекрасно знает русский. Более того, ближайшие соседи арчинцев, жители лакского села Шалиб, представляют собой пример того, что без аварского языка можно обходиться: будучи носителями крупного литературного языка, они изучают в школе лакский и русский и общаются в райцентре на русском языке». Данный вывод подтвердился в беседе с арчинцами: «Несколькими респондентами было высказано мнение о том, что для современных школьников знание аварского необязательно. Однако во всех случаях это соображение возникало не сразу, а лишь в ходе беседы с исследователем: "Действительно, и без аварского можно. С аварцами можно объясниться на русском языке. Аварский язык - это не наш родной язык. Это чужой язык. Не материнский... Можно на русском языке все. И аварского нам не надо». В этом отношении следует отдельно упомянуть о проблемах получения школьного образования: «Все арчинцы в один голос говорят о том, что детям, которые начинают учиться в первом классе, приходится очень тяжело. Вот мнение Дж.Дж., учителя русского языка и литературы: «Смотрите, какая глупость получается. Вот Читтаб рядом, для них родной язык аварский, в Шалибе тоже сразу на родном языке, лакском, учиться начинают. А наши дети — сразу два чужих языка учат. И хоть бы им какую-то поблажку дали. Никому до этого дела нет».
 

 

 
 
 
Языковая и в целом национальная политика очень сильно повлияла на самосознание арчинцев: «Ответы с очевидностью показывают расхождение между внешней и внутренней этнической идентификацией арчинцев: вопрос о национальности, как правило, ассоциируется с соответствующей графой в паспорте (в настоящий момент не существующей, однако еще далеко не забытой). Все полученные ответы содержат ссылку на внешнюю оценку этничности арчинцев или на несоответствие внутренней оценки с той, которую арчинцы понимают как "настоящую", - с официальной». Из уст самих арчинцев исходит: "У нас нету же такой нации – арчинцы».
«В результате такой политики, длящейся уже много десятилетий, арчинцы среднего и младшего поколений и в самом деле считают себя аварцами».
 
«Таким образом, не являющийся необходимым с функциональной точки зрения, аварский язык оказывается исключительно важным с точки зрения национального самосознания. Владение аварским языком — главное доказательство принадлежности к крупной, известной, социально значимой нации. Удивительным, конечно, является тот факт, что это национальное самосознание сформировалось за такой короткий срок, особенно если помнить, что со всех объективных точек зрения принадлежность к аварскому этносу является совершенно фиктивной: ни этнически, ни лингвистически арчинцы не имеют к аварцам никакого отношения. Даже социальные связи с аварцами, столь важные сегодня, сформировались лишь на протяжении XX века, в XIX-м несравнимо более значимыми были отношения с лакцами».
 
 
Тем не менее, если многие представители старшего поколения арчинцев воспринимают арчинскую идентичность в негативном свете, то  молодое поколение проявляют положительное отношение к родному языку и своей этничности в целом: «Не проявляя сильных националистических чувств, они в целом лояльны по отношению к своей языковой и этнической идентичности: им нравится арчинский язык, они принимают идею создания арчинской письменности». Несколько арчинцев обратились к участникам одной из научных экспедиции с просьбой создать арчинскую письменность, на которую ученые откликнулись. В 2006 году группа российских лингвистов разработала письменность на основе аварской кириллицы и уже принимаются усилия по ее практическому использованию.

Генеральная линия на укрупнение социалистических наций в советский период вместе с десятками других народов, проживающих в самой большой стране мира, вычеркнула и арчинцев. Им надлежало слиться с аварцами. Обучение в школах на аварском языке и запись в паспортах аварцами должны была ускорить «растворение» арчинцев. После распада СССР ушла в прошлое и национальная политика коммунистического режима, однако в новых условиях этноклановые элиты постарались сохранить выгодное для них положение дел. Отдельные общественные организации, созданные представителями «несуществующих» народов, пытаются бороться с такой дискриминацией. Не остаются в стороне и научные институты, которые отстаивают научные принципы в изучении и фиксации разных сторон жизни малочисленных народов, их численности и вынужденно вступают в политическое противостояние с местными элитами.

Московские этнологи при подготовке к Всероссийской переписи 2002 года настаивали на полном учете всех этнических общностей в Дагестане. Ознакомившись со списком национальностей Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН (ИЯЛИ ДНЦ РАН) подготовил обстоятельное заключение за подписью директора академика Г. Гамзатова и представил его 15 января 2002 года в Государственный совет и в Народное собрание РД. Дагестанские ученые отказали в праве на существование народам, которые исчезли после 1926 года из материалов переписей. Вот какие аргументы они привели по арчинцам:  «Длительное пребывание в административных пределах авароязычного региона и постоянном социально-культурном общении с аварским населением, язык арчинцев обрел значительный элемент наслоения аварского языка… Арчинцы всецело приобщились к аварцам, владеют и пользуются аварским языком, считают себя аварцами ("маарулал"). Да и аварцы считают их не иначе как своими исконными братьями. В сложившихся условиях возникает идея включения бесписьменного арчинского языка в этнолингвистическую систему аваро-андо-цезской группы». Такими «братскими» объятиями можно и придушить «нового родственника». В своем проекте  "Систематического словаря национальностей и языков Республики Дагестан" ИЯЛИ ДНЦ РАН 14 андо-цезских народов, включая и арчинцев, перечислил как варианты самоназваний аварцев, которые могут встретиться в переписных листах, а названия их языков отнес к вариантам (!!!) аварского языка.

Во многом дагестанской власти удалось продавить свои решения. Андо-цезские народы и арчинцы, хоть и оказались в переписном списке, но только в качестве субэтносов аварцев. Но даже этого показалось мало местным чиновникам, «во время последней переписи населения некоторые жители Арчиба пытались записаться арчинцами, однако в этом — незаконно — им было отказано», - фиксирует Добрушина. Сами результаты переписи свидетельствуют об этом. По их итогам в России зарегистрировано всего 89 арчинцев, из них почти ¾  - 65 человек проживает… в Москве! В Дагестане же их обнаружилось лишь 7 человек или менее 8% от общей численности. Это свидетельствует о следующих важных моментах.

Первый – арчинцы обладают ярко-выраженным самосознанием, потому что в Москве все или почти все в анкетах себя указали именно арчинцами. В этом нет сомнения, т.к., учитывая возможную реальную численность, доля москвичей среди арчинцев составляет 3-5%. Это очень большой показатель. Среди «официальных» дагестанских народов только у лакцев и лезгин он ненамного превысил 1%. Арчинцев в Москве оказалось в полтора раза больше, чем всех представителей андо-цезских народов, которые по общей численности превышают арчинцев в сто раз! Данное обстоятельство требует дополнительного изучения.
Второй – арчинцев в Дагестане записали аварцами вопреки их воле и мнению. Невероятно, что андийцы, дидойцы и некоторые другие «непризнанные» андо-цезские народы имеют сопоставимые с реальной численностью официальные цифры, а арчинцы – нет,  ведь за пределами республики мы наблюдаем совершенно иную картину, которая опровергает миф о смене самосознания почти у всех представителей данного народа.
 
Таким образом, можно сделать выводы, что арчинцев, относимых специалистами к лезгинским народам, приписывают в Дагестане к аварцам и пытаются подвести под эту практику научное обоснование. Им фактически отказано иметь свою письменность и на ее основе вести школьное обучение. Существующая этнополитическая обстановка в Дагестане способствует тому, чтобы арчинцы обозначали себя в качестве аварцев, т.к. им так гораздо легче решать разные жизненные вопросы, в принципе у них нет выбора в этих обстоятельствах. Данную несправедливость, навязанную аварскую идентичность, исправить относительно несложно, т.к. отсутствуют объективные причины «аваризации» арчинцев. При благоприятной национальной политике арчинцы смогут сохранить свою самобытность, полноценно развивать родной язык и культуру. Родство арчинцев с остальными лезгинскими народами должно привлечь специалистов этнологов к сравнительным исследованиям, что сулит множество новых научных открытий, а также поможет лучше понять особенности арчинцев.


 
 

Амиль Саркаров

.

.

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Арчинцы раздора

Загадочные арчинцы – 2

Загадочные арчинцы – 1

Шахбан Хафисов: Решение аварского вопроса в Азербайджане – в создании автономии

Зачем лезгинам русский язык?

Комментарии (2)
Комментарий #2, дата: 19 декабрь 2013 23:55

Цитата: Tahar
В материале А.Саркарова наглядно продемонстрирована способность власти, административного ресурса продавливать выгодные ей волюнтаристские решения и даже менять этнический облик многонационального Дагестана. Если бы в свое время дагестанская власть приняла волевое решение об изучении арчинцами, к примеру, лакского или лезгинского языка, то судьба этого народа могла быть иной. Если арчинцы хотят сохраниться как самобытный народ и избежать тотальной ассимиляции (аваризации), им следует добиваться, во-первых, отмены обязательного изучения в школе аварского языка; во-вторых, создания своей письменности и изучения родного языка в школах; в-третьих, официального статуса арчинцев как отдельного, самостоятельного народа. Это как минимум.

Аварцы это не народ,а политическая общность созданая для реализации имперской а потом и сионисткой политики в Дагестане.


Комментарий #1, дата: 19 декабрь 2013 20:40

В материале А.Саркарова наглядно продемонстрирована способность власти, административного ресурса продавливать выгодные ей волюнтаристские решения и даже менять этнический облик многонационального Дагестана. Если бы в свое время дагестанская власть приняла волевое решение об изучении арчинцами, к примеру, лакского или лезгинского языка, то судьба этого народа могла быть иной. Если арчинцы хотят сохраниться как самобытный народ и избежать тотальной ассимиляции (аваризации), им следует добиваться, во-первых, отмены обязательного изучения в школе аварского языка; во-вторых, создания своей письменности и изучения родного языка в школах; в-третьих, официального статуса арчинцев как отдельного, самостоятельного народа. Это как минимум.




Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2021 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия