Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Ближе всех к кавказцам баски?

Уточнены потенциальные ветви сино-кавказской макросемьи

На IX традиционных чтениях памяти С. А. Старостина были представлены два интересных доклада, которые показывают, какое место занимали севернокавказские языки в обнаруженной методом лингвистической реконструкции Сергеем Старостиным сино-кавказской языковой макросемье (ее называют также дене-кавказской). 

Гипотеза о сино-кавказском родстве впервые была высказана и обоснована в фундаментальной работе Сергея Старостина «Праенисейская реконструкция и внешние связи енисейских языков», опубликованной в 1982 году. В ней подробно рассматривалась возможная генетическая связь между севернокавказскими и енисейскими языками, и в гораздо меньшей степени приводился материал по сино-тибетским языкам. 

Два года спустя вышла его «Гипотеза о генетических связях сино-тибетских языков с енисейскими и севернокавказскими языками», которая уже представляет собой систематическое обоснование высказанной ранее гипотезы. Появление работ Старостина произвело эффект разорвавшейся бомбы.

Вскоре к сино-кавказским языкам добавились два изолята: баскский и бурушаски (распространенный на севере Пакистана), а также языки на-дене (Северная Америка) и ряд других языков, чья принадлежность к ним является менее обоснованной.

Опубликованные недавно на сайте "Вавилонская Башня" материалы по исследовательским работам Георгия Старостина (сын покойного Сергея Старостина) «Баскско-кавказские параллели в базисной лексике» и Сергея Николаева «Некоторые возможные дене-кавказские когнаты» позволяют сделать любопытные выводы.

Георгий Старостин один из создателей проекта Глобальная Лексикостатистическая База Данных (ГЛБД) в своем докладе представил результаты сопоставлений между баскским языком и севернокавказской семьей. Они были осуществлены в рамках составленного ранее сравнительного 50-словного списка (включающего наи­более устойчивую в среднестатистическом плане часть стандартного списка Сводеша) по основным языковым группам Евразии.  Им было обнаружено не менее восьми общих изоглосс с полным семантическим совпадением, не считая других менее неидеальных случаев.

Полученные данные позволили ему более уверенно заявить о том, что севернокавказские связи баскского языка являются наиболее перспективными из всех гипотез о его генетическом родстве. 

Но интересно и другое. Сино-кавказскую (он ее называет дене-кавказской) макросемью согласно упомянутому 50-словному списку можно подразделить на три ветви, внутри которых языковые семьи демонстрируют особую близость друг к другу. Это баскский и севернокавказские языки, также бурушаски и енисейские языки и еще на-дене и сино-тибетские языки.

Получается, что выделившись из прасинокавказского языка, баскский и севернокавказские языки на определенном историческом этапе составляли языковое единство, прежде чем распасться далее. 

Не менее интересным является исследование Сергея Николаева. Согласно ему выявляется особое положение севернокавказских языков внутри Сино-кавказской макросемьи, которое можно назвать «центральным» или «объединяющим». Это связано с тем, что в основном благодаря лексике севернокавказских языков выявляются однокоренные слова, объединяющие все давно разошедшиеся друг от друга языковые семьи. 

В опубликованном хэндауте доклада Сергея Николаева прямо говорится о том, что без материала по севернокавказским языкам ограниченный набор лексических соответствий между остальными языковыми семьями представляется неубедительным для обоснования их генетического родства.

Иера Рамазанова

.

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Поговорим по-лакзански?

Общность дагестанских языков

Прародину германских и романских языков отнесли к западу России

Меджлис призвал ввести три языка для обязательного изучения

Обновленное древо лезгинских языков

Комментарии (2)
Комментарий #2, дата: 10 январь 2015 20:33

Иногда интересные выводы напрашивает анализ названий тех или иных вершин. Вот например устоявшееся название горы "Базардюзю" (КичIен сув — Киченсув), которое переводят с турецкого, как  «рыночная площадь». Сказать по правде меня это всегда смущало. Как на этой вершине могли организовать рынок? Почему с равнин турки сюда везли товары? Если рынок все-таки был, то почему в лезгинском не сохранилось никакого упоминания про базар? Почему лезгины назвали эту вершину, не столь весело (КичIен сув- Гора страха)?
 Возможно неким ключом к разгадке, станет то, что в прото-иранском языке, была женская форма прилагательного  "Brzat?" ( мужская форма "bzant"- "высокого"). То есть, в названиии речь не идет "о базаре" (как о рынке), речь идет о чем-то высоком "Brzat?". Учитывая высоту вершины, эта версия, как мне кажется, имеет право на жизнь. Слова может не совсем похожи, но есть такое понятие как "метатеза"-  встречается при переходе слова из одного языка в другой, то есть при заимствовании иноязычных слов. И еще в современном персидском языке, говорят встречаются аналоги слова "Brzat?". Теперь осталось узнать, что означает слово "дюзю" (или похожее на это слово).
 О прото-персах упомянул не зря. Так как считается, что прародиной сино-кавказской семьи был Загрос (крупнейшая горная система современного Ирана). ЗАГРОС считается, в том числе родиной древнейших воинственных племен- "гутии" (кутии) и "луллубели".
 Некоторые считают, что язык "гутиев" относился к кавказским языкам, а одного из царей воинственного племени луллубеи называли Аннубанини (это только мне показалось, что слово созвучно с Албанией?)))
 Кому-то эти версии могут показаться фантастическими, но если посмотреть по карте, все это не так уж и далеко от мест проживания современных лезгин...


Комментарий #1, дата: 10 январь 2015 18:57

Наверное версию подглядели или у Тромбетти или у нашего уважаемого профессора Яралиева. Но факт остается фактом- пока еще мало фактических материалов на эту тему, есть только версии. Надеемся, что работы в этом направлении получат еще большее развитие




Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2021 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия