Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Газете «Самур» - 20 лет

Седагет Керимова

Лезгинская общественность Азербайджана и Дагестана широко отметила 20-летний юбилей газеты «Самур» - печатного органа одноименного Лезгинского Культурного Общества в Баку. За это время газета приложила массу усилий, чтобы объединить всех лезгин, живущих в Азербайджане, Дагестане и во всех уголках мира. В этом большая заслуга ее главного редактора, поэта и прозаика, композитора и режиссера Седагет Керимовой, внесшей огромный вклад в развитие и популяризацию лезгинской культуры и языка. Именно с приходом С. Керимовой газета обрела второе дыхание, стала намного интереснее, содержательнее и действительно «отчим домом», как называют ее многочисленные читатели. С ней беседует наш корреспондент.

- Прежде всего, искренне поздравляем Вас с юбилеем газеты! Желаем дальнейших творческих успехов в Вашем благородном деле.

- Спасибо.

- Огромный путь пройден… 20 лет газетной жизни. Давайте вспомним тех, кто стоял у истоков газеты «Самур». Когда и кем была она учреждена? Кто был ее первым редактором?

- Газета была учреждена в январе 1992 года, в Баку, Лезгинским Культурным Обществом «Самур». Первым редактором, на протяжении 8 месяцев, был Фейруз Бадалов. Им был выпущен 24 номера газеты. После него, газету возглавил доктор искусствоведческих наук Нураддин Габибов, который выпустил 21 номер. Когда мне предложили возглавить газету, не было ни помещения, ни хоть какой-либо техники, в общем, ничего. Я, вместе с известным журналистом Музаффаром Меликмамедовым начала все с ноля. Несмотря на многочисленные трудности, продолжаем издавать «Самур». С 1997 года выпустили 206 номеров. И сегодня мы с гордостью можем сказать, что она стала воистину народной газетой. Многие лезгины о ней говорят: «наш отчий дом», «Лезги чIалан Каабе». Это для нас больше, чем красивые комплименты.

- Кстати, почему назвали газету именно «Самур»? Ведь в то время уже издавался литературно-художественный журнал «Самур» - орган Союза писателей Дагестана на лезгинском языке?

- Река Самур является своего рода символом для лезгин, проживающих по ту и эту сторону границы. Самур является мостом дружбы между Азербайджаном и Дагестаном, и поэтому выбор названия не был случайным.

- Какие цели и задачи преследовали при ее создании?

- Целью газеты является сохранение языка, истории, культуры, традиций лезгин, пропаганда самобытных ценностей народа, имеющего древнюю и богатую историю.

- Седагет ханум, удовлетворены ли Вы своей работой? Что удалось осуществить из задуманного и чего не сумели воплотить в жизнь? По каким причинам?

- Естественно, запланированного, задуманного гораздо больше, чем, что уже сделано. Но оглядываясь назад, анализируя проделанную работу, я понимаю, что сделано очень много. Нам удалось добиться того, что язык нашей газеты стал простым, доступным, и самое главное, максимально свободным от заимствованных слов. Считаю это главной заслугой «Самур а».

Вторая наша заслуга - это излюбленный читателями нашей газеты «Гафалаг». В этой рубрике нами было опубликовано свыше 2000 исконно лезгинских, но, к сожалению, забытых слов. Ряд слов уже удалось вернуть в обращение.

На страницах нашей газеты публиковались десятки материалов о ранее неизвестных читателям лезгинских писателях, поэтах, народных героях.

Ключом ко многим неизведанным сторонам истории, культуры, этнографии любого народа является фольклор. Поэтому, с точки зрения изучения языка, большое внимание мы уделяем именно собиранию баядов (четверостиший), старинных песен, обрядов. Мне посчастливилось объездить абсолютно все лезгинские села Азербайджана и собрать богатейший фольклорный материал, в частности несколько тысяч баядов, ранее неизданных. Более того, хотелось бы отметить, что была проделана огромная работа по восстановлению старинных лезгинских песен, обрядовых танцев и других элементов фольклора. Именно это подтолкнуло меня к мысли о создании фольклорного ансамбля, который и стал тем инструментом, посредством которого удается пропагандировать нашу богатейшую культуру.

- Кто финансирует газету? Помогает ли республиканская власть? Есть ли спонсоры? Обращались ли Вы, в частности, к лезгинским богатым сыновьям? Ведь Вы издаете народную газету, и, спонсоры, как дети своего народа, должны помочь ей.

- Наша газета, вот уже который год, пытается кое-как сводить концы с концами. Правительство, к сожалению, не финансирует. Постоянных спонсоров нет, а скромная помощь искренних почитателей газеты не в состоянии решить всех проблем. Но меня всегда поддерживает мой супруг Мубариз Азизов, без его помощи как моральной, так и материальной мне было бы очень трудно.

Обращаюсь ли я к богатым лезгинским сыновьям? Нет. Но я не теряю надежды на то, что и среди лезгин когда-нибудь появятся меценаты.

- Газета играет огромную роль в деле сохранения, развития и популяризации родной культуры и языка. Собственно «Самур» для этого и создавали. Можете ли Вы свободно, без вмешательства властей, поднимать важные, значительные темы, касающиеся истории, культуры нашего народа?

- Именно этим мы и занимаемся на протяжении всех этих лет, без какого-либо нажима со стороны властей.

- В этой связи, как вы решаете злободневный для нас вопрос изучения лезгинского языка в школах Азербайджана? Особенно с переходом на латиницу. Не должно быть два языка у одного народа.

- Как в Дагестане так и в Азербайджане, в школах преподается лезгинский язык на основе кириллицы, никакого перехода на латиницу в лезгинском языке не было. Есть другая проблема: нехватка учебников и преподавателей лезгинского языка. Именно эти вопросы мы периодически поднимаем на страницах нашей газеты.

- Кстати, «Самур» выходит на трех языках – русском, лезгинском и азербайджанском. С чем это связано?

- Да, газета выходит на 3-х языках. Но, материалы никогда не дублируются на 3 языка, все наши публикации автономны. Хочется, чтобы о лезгинах знало как можно больше представителей других национальностей. Выбор языка служит также и этой цели.

- Каков сегодня тираж газеты? Кто является основным ее читателем? Где их больше, в городах или селах?

- Стабильный тираж газеты 2000 экземпляров. Наши читатели в основном жители Баку, а также Сумгаита, Кусаров, Хачмаса, Габалы, Исмаиллы и др. Основной читательской аудиторией нашей газеты является молодежь, что меня безгранично радует, и, конечно же, интеллигенция.

- Говорят, что сегодня «Самур» читают в 23-х странах мира: в России, Эстонии, Киргизии, Узбекистане, Украине, Турции, Германии, Соединённых Штатах Америки, Белоруссии, Швейцарии и т.д. Это благодаря интернету? Есть ли возможность подписки? Есть ли обратная связь, пишут ли Вам из этих стран?

- Правду говорят! Мы стараемся соответствовать требованиям времени. Эпоха интернета диктует свои правила. У газеты есть официальный сайт: Samurpress.net . Создание сайта стало настоящим подарком для лезгин, живущих за пределами республики, не имевших возможности получать газету своевременно. Наш сайт интересен, прост в навигации и более чем насыщен информацией. Благодаря этому количество читателей «Самура» растет с каждым днем. У нас есть постоянная рубрика «Лезгины мира», в которой мы рассказываем о наших соотечественниках живущих в разных уголках мира. Они с радостью делятся с нами своими мыслями, радостями и переживаниями. Самые трогательные письма в редакцию пишут именно лезгины, живущие на чужбине. Подписаться на нашу газету очень легко. На сайте указаны все контакты, с нами очень легко связаться.

- Поддерживаете ли Вы творческие связи с профессиональными органами АР и РД? Входите ли в Союз журналистов Азербайджана? Если да, то какую позицию они держат в отношении газеты?

- В Союзе Журналистов Азербайджана я состою с 1974-го года, а в Союзе Писателей Азербайджана с 1980-го. Эти организации в отношении газеты держат нейтральную позицию.

- Начинали вы очень тяжело, с долгами, без технического оснащения и даже без редакционного коллектива. Как обстоят дела сегодня? Есть ли профессиональные журналисты, пишущие на лезгинском языке? Если нет, то, как вы решаете проблему кадров? Есть ли у вас внештатный, авторский коллектив?

- Долгов у нас чуть меньше, техническое оснащение немного лучше, а ситуация с профессиональными журналистами плачевная. Нет учебных заведений, которые бы готовили такие кадры. Мы сотрудничаем с внештатными авторами, но, львиная доля работы ложится на плечи двух людей, также как и в самом начале работы в газете.

- Какие трудности предстоит преодолеть, чтобы газета стала популярной? Ваши дальнейшие планы?

- На этот вопрос я хочу ответить на поэтическом языке. Это стихотворение мною было написано после выпуска 100-го номера газеты, в 1999 году. Вся моя боль и тревога, трудности и разочарования, любовь и вера заключены в нем.

САМУР

(“Самур” газетдин 100 лагьай тилит акъатуниз талукь яз)

“Самур”, “Самур”, зи кIаниди!

Зи багьади, зи къениди!

Зи хайиди, зи верцIиди!

Зи уьтквемди, гаф хциди!

Йифиз-юкьуз алахъзавай,

Кьулан вацI хьиз алахьзавай,

Чи руьгьдик дад кутазвайди,

Кьегьалрин рак катазвайди,

Дидедин чIал хуьзвайди зи!

Даим вилик физвайди зи!

Хочу добавить вот что. Для издания этнической газеты или журнала, прежде всего, нужна безграничная любовь к своему народу, железная воля, знания, затем профессиональные навыки, уважение и доверие читателей, и, что самое главное, вера в успех! А еще нужны хотя бы два пишущих журналиста, отличающиеся трудолюбием и ответственностью.

- Седагет ханум, помимо газеты, Вы руководите множеством других не менее интересных и важных проектов. В прошлом году Вы издали замечательную энциклопедию о родном городе Кусары. Будете ли Вы продолжать работу в этом направлении? Будете ли издавать более обстоятельный труд, посвященный лезгинам всего Азербайджана в целом, а не только Кусарского района?

- Есть такие планы, ведется работа над интереснейшими проектами, касающимися нашего народа, но, не будем забегать вперед. Я предпочитаю рассказывать об уже проделанной работе. Могу сказать лишь одно, что постараюсь обрадовать наших читателей, лезгинскую интеллигенцию уже в начале 2013 года.

- Этот год юбилейный и для вашего знаменитого ансамбля «Сувар». Как вы будете отмечать его?

- Юбилей мы планируем отметить в конце мая в одном из лучших концертных залов Баку. Это будет грандиозное шоу, подготовка к которому уже идет полным ходом. В программе задействовано свыше 60-ти человек. Мы хотим показать всю красоту лезгинского песенного и танцевального искусства. Приглашаем всех! Все это будет, конечно же, подробно освещено на страницах нашей любимой газеты «Самур».

- Спасибо за интервью… Еще и еще раз больших успехов Вам.

Райсама Фатуллаева

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Улучшить - не значит ломать до основания

Творческий вечер Седагет Керимовой прошел в Москве

В Баку издано академическое библиографическое пособие, изучающее творчество Седагет Керимовой

Презентация превратилась в вечер творчества

Музаффар Меликмамедов о нарастающем отчуждении северных и южных лезгин

Комментарии (2)
Комментарий #2, дата: 13 апрель 2012 16:42
Спасибо Вам и коллективу!

Комментарий #1, дата: 13 апрель 2012 16:09
Для Лезгинских городов, которые занимает территории от река Кура до Самура-нынешным азербайджане-одна газета мало. В газете мало статей повященных темам ЮжноЛезгинских городов: Исмаиллы, Кабала, Ках, Куткашен, Агсу и.тд.
Поздравляем газету Самур с юбилеем, спасибо коллективу что, газета оставляет свои след в истории Лезгинский культуре.



Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2021 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия