От печати Асвагена до родного языка
ФЛНКА провела Круглый стол по символике и сохранению культурного наследия
Истинное происхождение печати албанского царя Асвагена, вынесенной на флаг ФЛНКА, степень зависимости албанского престола от соседних держав того периода, а также вопросы сохранения лезгинского языка обсудили на днях в офисе ФЛНКА на круглом столе, посвященном актуальным вопросам деятельности организации.
В нем приняли участие: академик РАН Абдусалам Гусейнов, Президент ФЛНКА Ариф Керимов, члены Совета ФЛНКА Мамед Абасов, Энвер Кисриев, Руслан Курбанов, Сабир Мамедов, Амиль Саркаров, Альберт Шамсудинов, руководитель контрольно-ревизионной комиссии ФЛНКА Шихмагомед Мурсалов, члены Совета «НКА «Московские лезгины» Низами Абдулгамидов и Фазиль Гаджиев, а также руководитель Центра изучения Центральной Азии, Кавказа и Урало-Поволжья Института востоковедения РАН Аликбер Аликберов.
Спасение языка
Первой темой, которую обсудили на «круглом столе» стал проект научно-практической конференции о состоянии лезгинских языков, совершенствовании их изучения и преподавания и меры по повышению роли родных языков в жизни лезгинских народов.
Президент ФЛНКА Ариф Керимов сообщил, что проблемы сохранения родного языка и культуры являются приоритетными направлениями деятельности организации. ФЛНКА планирует издавать учебно-методические пособия и научные труды, необходимые для учебного процесса.
Амиль Саркаров кратко рассказал о подготовительном этапе, который начала вести ФЛНКА. В настоящий момент составлен предварительный список специалистов и экспертов, которые необходимо привлечь к проведению научно-практической конференции.
Также среди первоочередных задач – уточнение темы конференции и ее целей, а также времени и места проведения. Наибольший интерес по этой теме на круглом столе вызвала полемика вокруг того, кто из специалистов должен в первую очередь участвовать в работе конференции.
Все озвученные имена ученых из лезгинской среды входили в предварительный список: Гамидуллах Магомедов, Ахмедулла Гюльмагомедов, Курбан Акимов, Фейзудин Нагиев, Нариман Абдулмуталибов, Фаида Ганиева.
В ходе дискуссии большинство участников сошлись на том, чтобы конференция была проведена в Дербенте. В качестве альтернативного места проведения Низами Абдулгамидов предложил выбрать с. Касумкент.
Но данное предложение не нашло поддержки. Наиболее подходящим временем для проведения конференции была выбрана первая половина лета, удобная для представителей научного сообщества.
Энвер Кисриев
Энвер Кисриев обратил внимание участников круглого стола на важность практических мер, направленных на расширение сферы применения лезгинских языков, и сформулировал рабочее название конференции: «Проблемы сохранения и расширения социальных функций лезгинских языков».
Энвер Кисриев предложил не торопиться с составлением программы конференции, а в течение месяца собрать мнения специалистов по лезгинскому языку, а также предложения от представителей широкой общественности. Затем создать оргкомитет, выбрать дату и место проведения конференции и начать подготовку к ней.
Дискуссия по флагу
Второй темой круглого стола стала дискуссия, развернувшаяся вокруг флага ФЛНКА. Президент ФЛНКА Ариф Керимов подробно рассказал собравшимся о всех этапах конкурса символики ФЛНКА и процедурах их сопровождавших, и ответил на все вопросы участников круглого стола.
Тем не менее, из-за того, что вопрос, связанный с ним, вызвал определенную дискуссию в лезгинской среде, то было принято решение обсудить его с теми, кто обратился в ФЛНКА в связи с разными мнениями по поводу изображения «лунной колесницы» на флаге организации.
Он напомнил, что информация об этом была размещена на сайте ФЛНКА в декабре прошлого года, но никто до самых последних дней не обращался непосредственно в организацию.
По этому вопросу выступил также Энвер Кисриев. Его позиция заключалась в том, что любая символика обретает свой смысл в головах людей и ее непосредственная форма не обязательно соответствует тому содержанию, которое в нее вкладывают.
Чрезмерное увлечение данным вопросом, по мнению Энвера Кисриева, сродни фетишизму. Он настаивал на том, что флаг ФЛНКА, прошедший все необходимые процедуры и утвержденный Советом, не нужно изменять и корректировать.
Затем выступил Аликбер Аликберов, представивший существующие научные подходы к интерпретации символа т.н. «лунной колесницы» - центрального элемента геммы-печати албанского царя Асвагена.
Он поддержал позицию Энвера Кисриева в том, что нападки на ФЛНКА в связи с принятием ею собственного флага неуместны, так как организация сама должна решать данный вопрос.
При этом он отметил, что перед обсуждениемэтого символана ФЛНКА была организована дискуссия специалистов с участием Муртузали Гаджиева, Эдуарда Хуршудяна, Александра Никитина как раз по этой теме.
Старший научный сотрудник ГосударственногоЭрмитажа, известный специалист по глиптике Александр Никитин высказал такое мнение: «Мы, чаще всего, просто не знаем, какой смысл древние вкладывали в свою символику. Так называемая лунная колесница – откровенная тамга, явление даже не индоевропейское, а просто евразийское».
«Понятно, что родовые знаки на сасанидских печатях, на изображенных на них головных уборах владельцев, строились по определенной схеме: горизонтальная основа с ножками той или иной степени сложности и вертикальное ответвление, включающие разные символы (крест, круг, полумесяц).
Та же схема у кушанских тамг, имеющих, вероятнее всего тохарское (т.е. евразийское) происхождение, поскольку до кушан в Бактрии ничего такого не было.
Были попытки представить эти тамги в виде схемы из двух развернутых лошадок (тяни-толкай), увенчанных мировым деревом. Возможно, но недоказуемо. Достоверно привязывается особая тамга к роду Аршакидов (круг на подставке), но до рубежа н.э. она нигде не присутствует».
И далее: «Столь же вероятно, что и у кавказских народов были похожие свои тамги, так что появление иранцев с похожей геральдикой удивления у них не вызывало».
Аликбер Аликберов подчеркнул, что, несмотря на парфянское происхождение, Аршакиды являются династией албанских царей и так называемая «лунная колесница» является единственным известным политическим символом в древней истории лезгинских народов.
Низами Абдулгамидов, ссылаясь на дагестанского ученого Муртузали Гаджиева, настаивал на том, что данный знак является символом династии Сасанидов и его воспроизводили также вассальные государства, располагавшиеся на северной периферии Иранского государства, подчеркивая тем самым свое династическое родство с ним.
Аликбер Аликберов и Низами Абдулгамидов
Отвечая на то, что этот знак является символом вассальной зависимости Албании от Сасанидов, Аликбер Аликберов отметил: «Мы не должны переносить на древность наши сегодняшние представления о зависимости и независимости. Надо опираться прежде всего на юридические нормы и установления того времени.
У албанского царя были все регалии самостоятельного правителя. В период царствования Асвагена, сделавшего христианство государственной религией, Кавказская Албания не была частью Сасанидского государства, его марзпанством. Это произойдет гораздо позже, только после сасанидской аннексии этой территории».
Итоговое слово академика
В конце слово было предоставлено академику Абдусаламу Гусейнову, который отметил, что споры вокруг принятия символики могут быть бесконечными. Приведя пример из своей рабочей практики, Абдусалам Гусейнов подчеркнул, что любой утвержденный символ впоследствии, как правило, вполне благосклонно принимается большинством вчерашних спорщиков.
В данном случае, особенно после включения ФЛНКА в состав Организации непредставленных народов, по мнению академика, нужно исходить из того, что флаг ФЛНКА в дальнейшем может стать флагом всего лезгинского народа, поэтому более широкое обсуждение флага уместно.
Отмечая, что сами факты наличия албанского государства и принадлежности предков лезгин к этому государству являются более или менее достоверными и данные факты стали своего рода основанием для идентичности лезгин на нынешнем этапе, академик Гусейнов задал риторический вопрос: «Какой еще имеется символ, наподобие царской печати, который имел бы безусловное значение для лезгин?»
Комментируя позицию Абдулгамидова, академик Гусейнов выразил следующие мысли:
«Если придерживаться чисто научного принципа мы никогда не придем к какому-то общему мнению».
Он обратил внимание также на текст из работы Муртузали Гаджиева, который процитировал Низами Абдулгамидов, обосновывая вассальную принадлежность Кавказской Албании к Сасанидскому Ирану.
В нем Гусейнов отметил использование сослагательного наклонения дагестанским ученым, который нигде не делал однозначного утверждения. Существенным же на взгляд Абдусалама Гусейнова является тот факт, что данный знак существовал, и он зафиксирован у конкретного албанского царя.
И это является достаточным основанием для его выбора: «Нигде никогда так не было, чтобы символика государственная, любая другая вещь, которая организует публичное пространство были следствием каких-то точно установленных научных истин».
«У других народов и государств есть национальные символы, которые выдуманы, сфабрикованы, но которые при этом стали реальными мифами и символами, вокруг которых сплачивались народы. А в случае с лезгинами обсуждаемый символ – печать царя Асвагена обладает высокой степенью исторической достоверности», - сказал он.
Со слов академика, за спорами о символе стоит что-то другое, рассогласованность в лезгинской среде, в сообществе интеллектуалов, которые выступают от его имени. Единственное, что он предложил внести дополнительно в утвержденный макет флага, чтобы закончить все споры – круг, окаймляющий сам символ, и могущий сделать более эстетичным центральный знак и добавить дополнительный смысл (круг, как солярный символ).
Абдусалам Гусейнов и Ариф Керимов
Решение и обращение
Большинство собравшихся согласилось с доводами академика Гусейнова. Итоги круглого стола будут рассмотрены на очередном заседании Совета ФЛНКА. Начата подготовка к проведению конференции по лезгинским языкам.
В этой связи ФЛНКА обращается ко всем, кто интересуется этой проблематикой выслать свои предложения и вопросы до конца марта 2013 года, которые будут учитываться при составлении программы научно-практической конференции, разработке проектов по совершенствованию изучения и преподавания лезгинских языков и меры по повышению роли родных языков в жизни лезгинских народов.
Исполнительный комитет ФЛНКА
Возможно Вам будут интересны: