Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Анатомия лезгинских языков

Наглядные примеры близкого родства южнодагестанских языков

В последнее время на просторах интернета очень часто можно встретить досужие разговоры непрофессионалов, которые от сильной любви к своему народу, страдая чувством сильного национального самосознания, пытаются доказать отсутствия родства лезгинского языка с другими языками Южного Дагестана.
 
В первую очередь, конечно, речь идет о том, что часть агуло-табасаранской интеллигенции, вопреки мнению абсолютного большинства языковедов мира, пытаются переиначить природу вещей, давая тем самым почву для провокационных заявлений наиболее несдержанной, отчаянной, если хотите, части своего общества.
 
Суть их претензий сводится в общем-то к тому, что агульский и табасаранский языки несправедливо отнесены к лезгинской группе. То есть вопрос находится в первую очередь в политической сфере, тогда как языки лишь инструмент в руках неблагочестивцев.
 
При этом бесспорно то, что любому человеку, даже непрофессионалу, который хотя бы бегло ознакомится со словарями языков лезгинской группы, станет очевидно родство наших языков. Кроме того, позиции, на которые опираются отдельные представители агуло-табасаранской интеллигенции, при изучении всего богатства диалектов языков лезгинской группы и при тщательном анализе этимологических баз перестают быть убедительными и аргументированными.
 
Мы постараемся наглядным образом продемонстрировать читателям нашего сайта близость языков лезгинской группы. Авторы нашего сайта подготовили серию материалов, посвященных родству южнодагестанских языков. Для наглядности мы включили в работу и хиналугский язык, некоторыми специалистами выносимый чуть ли не на уровень отдельной ветви предполагаемой нахско-дагестанской-хиналугской семьи.
 
При подготовке этих статей были использованы данные онлайнового лингвистического ресурса «Вавилонская Башня», «Будухско-русский словарь» Унейзат Мейлановой, трехязычный «Арчинско-русско-английский словарь» (создан специалистами Морфологической группы университета Суррея - Surrey Morphology Group), «Хиналугско-русский словарь» Фаиды Ганиевой и другие источники.
 
В сегодняшнем материале представлена группа слов, связанных с анатомией человека. Таблица представлена в виде изображения, под которой нами даны примечания. Графика арчинского языка, основанная на аварской письменности, частично не совпадает с графикой остальных языков, однако это не противоречит родству языков. Т.н. «палочка I» в комплексах «хъI», «кьI», «гъI» и т.д. показывает фарингализованные согласные, «аI», «еI», «иI», «оI», «уI», «ыI» - фарингализованные гласные. Однако на письменности эти звуки во многих языках не выделяются.

Примечания:
 
1. в арчинском языке родственное остальным лезгинским языкам слово сохранилось в форме «кьиликь» [под головой]; слова «картIи» [голова мужчины] и «оIнт» [голова женщины или животного] также исконные. Арчинское «кь» - латеральная аффриката и не соответствует звуку/букве «кь» в других языках.
 
2. лезгинское слово «шихь» [живот] встречается в гелхенском говоре.
 
3. в лезгинском языке на лицо метатеза.
 
4. в алыкском диалекте крызского языка словом «тахул» обозначается «печень».
 
5. в будухском языке словом «тухул» обозначается «селезенка».
 
6. лезгинская графика не отображает различия согласных по геминированности, поэтому лезгинские интенсивные (и/или непридыхательные) согласные нами отображаются удвоением.
 
7. в лезгинском слове произошло свойственное лезгинскому языку выпадение начального комплекса «м+гласный».
 
8. лезгинское слово «гъаргъар» сохранилось лишь в устойчивых выражениях типа «ччан гъаргъардиз атанва» [душа подступила к горлу, так говорят о сильном переживании]; «ччан гъаргъарда хьун» [находиться в агонии].
 
9. слово «бугъаз» является заимствование из тюркских языков, для сравнения азерб. «boğaz» [горло].
 
10. будухское слово «голу» является заимствованием из иранских языков, для сравнения таджик. «гулу» [горло].
 
11. хиналугское слово «агъзы» является заимствованием из тюркских языков, для сравнения азерб. «ağız» [рот].
 
12. в лезгинском языке словом «хъвехъ» обозначается «щека», однако родство с табасаранским и агульским словом «хъIухъI» [нос] несомненно.
 
13. шиназский диалект рутульского языка.
 
14. арчинское слово «мул» означает «гора».
 
15. арчинское слово «муIл» означает  «сопли».
 
16. в шиназском говоре рутульского языка слово «тIыбаьЪаьл» означает «кольцо», для сравнения лезгинское «тупIал», агульское «тIубал», табасаранское «тIублан» [все слова означают кольцо].
 
17. арчинское слово «кьонтIол» означает «напёрсток».
 
18. лезгинское слово «юкь» имеет два значения: «центр» и «поясница, талия».
 
19. агульское слово «икьI» и удинское слово «бигъI» означают «центр».
 
20. цахурское, рутульское, крызское и будухское слова означают «спина», кроме того, крызское слово также имеет значение «талия, поясница».
 
21. арчинское слово «и’гъIда» означает послелог «в центре».
 
В последующих материалах мы продолжим рассказывать читателям нашего сайта о месте лезгинского языка в системе южнодагестанских языков, а также доказывать очевидное их родство. Призываем вас активнее участвовать в этой интересной и несомненно важной работе.

Мурад Шихахмедов

.

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Заимствования во благо

Лезгинско-азербайджанский словарь

Обновленное древо лезгинских языков

«Гора языков»… государственных

Почему Россия не ратифицирует Европейскую хартию региональных языков?

Комментарии (4)
Комментарий #4, дата: 22 февраль 2016 16:29

АЙЯЯ они копируют украинцев сейчас модно каждый нация хочет имеет превосходство перед другими.Такие споры доведут до крупных скандалов Учёные мужи обоих сторон должен объяснить народу, этих нациков поставить на свою месте


Комментарий #3, дата: 22 февраль 2016 06:46
Думаю , у того кто отрицает родственность , у меня минимум моросит сильно мозг , объяснять такому невежде что то глупо , тем более ясно , что подтасовывать будет в свою угоду и будет делать все , ЗНАЯ , но лишь бы увести мнение . Со стороны так агъулар такое не встречал , а табасаранцы - это по ходу какой то комплекс . Я уверен , если вдруг их причислят к аварской или даргинской народностям , то те кто сейчас кричит о том , что они не наши родственники ( а если быть точным то один народ ) будут доказывать всем что они аварцы или Даргинцы . Я даже на страшную тупость как то наткнулся , когда один руководящий не малой группой и выкладывающий материалы , которая читает участники группы сказал , что у табасаранцев не спросили о том , можно ли их зачислить в лезгинскую группу языков ))))) а так забыл невежда о истории в передаче Генко , когда жители табасаранских сел на вопрос :"На каком вы языке говорите " , отвечали;"Лезги дили" . И никто не задастся себе вопросом:"Почему наши деды не страдали тем , чем сейчас страдают эти нововведенцы?" и на вопрос о нации отвечали ;" лезгин " Я дедам больше верю , чем этим ущербным личностям , придумывающими даже генеалогию Ярагъи Къ.с. указывая якобы дом его где он жил меняя два раза его тухум , сами того наверно не заметив , и на вопрос : "как так случилось то ?" Отвечают :" отрицания агулского происхождения имама нигде нет , следовательно, если этого нет , то не значит , что такого не было " )) ну так и думается , а чо так мало , можно и Шамиля къ.с. добавить , мало ли ... Самое интересное , знал ли сам имам Къ.с. об этом )) А так я заметил также , что рутулцы и ц1ахуры тоже говорят , что они как бы общий народ ( странно!) и в то же время не совсем и лезгиноязычный и , оказывается , табасарано -агульцы тоже в этой теме ) Табасаранцы даже говорят , что агульцы оказывается от них произошли .

Комментарий #2, дата: 28 декабрь 2015 06:49

Для начала задаться нужно вопросом, а что сегодня дает этим народам нахождение в составе лезгинской группы, начиная с экономических дивидендов и заканчивая морально-политическими, в отличии от других малых народов, пречисленных в другие дагестанские языковые группы.

Вот потому поиски сходства с этими языковыми группами у "отчаянной части общества" будут вечными, пока в республике не измениться существующая иерархия власти. А до тех пор любые, даже трижды доказанные научные аргменты ими будут отвергаться, и вещь эта более чем очевидная.


Комментарий #1, дата: 25 декабрь 2015 17:55

в конце 90-х побывалв дагунивере на факультете дагйазыков .хотел беседовать с лезги специалистом  изучающий йазык с точки зрения  звук ,трансформация звука ... ,так меня лезгины встретили в штыки ,чуть нахлебником не назвали ....так меня даргинец молодой направил к одному табасаранцу. Не хочу ошибиться ,фамилия  Магамедов.. автор книги "Диалектика дагест. йазыков" .Хотя есть у нас фундаментальные разногласия  ,но прочитав эту книгу понял я на правильном пути ,законы формирования у нас едины но трактовка их различны.По моему и к нему относились в тот период скептически. Довольно простой человек.советую привлекать таких специалистов . другое нужно понять почему ,многие не хотять видет это единство, так в чем дело.почему такое недоверие друг другу используемое противниками для травли и разрушающая это единство




Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2021 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия