Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Популяризовать родную речь

Интервью с создателем интернет-сообщества «Лезгинский язык» Эмином Загировым

Редакция ФЛНКА продолжает освещать деятельность активных представителей лезгинской блогосферы. Героем сегодняшнего материала является создатель сообщества «Лезгинский язык» в соцсети ВКонтакте (впоследствии и на других площадках) Эмин Загиров, интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Эмин, расскажите нашим читателям немного о себе: откуда родом, где проживаете, где учитесь и чем занимаетесь.

Я родом из села Кучун Магарамхюрского района, но мои предки из селения Хюрехюр Курахского района. В настоящий момент учусь в Москве на программиста. В свободное время увлекаюсь изучением иностранных языков, таких как французский и немецкий. Ну и, собственно, изучаю сам лезгинский язык. Как говорится, повторение - мать учения.

Как давно и с чего началось ваше увлечение лезгинским языком?

Я с детства учился в школе с лезгинском языком, но серьезный интерес начал проявлять в 2016 году, когда впервые зарегистрировался в сети ВКонтакте. Там я увидел разные группы с лезгинской тематикой, и мне стала интересна история своего народа, языка, культура лезгин и т.д.

С этого началось общение в этой социальной сети с лезгинами насчёт лезгинского языка, особенно про свои исконные и заимствованные слова. Мне эта тема нравилась больше всех.

Я создал тогда первую свою группу в ВК – «Чирвал» («Знание»). Сообщество представляло собой подборку различных фактов, но только на лезгинском языке. Со временем я изменил тематику группы, однако многие посты продолжал выкладывать на лезгинском языке. Сейчас эту группу я передал другому человеку.

Расскажите о своем языковом сообществе, когда оно создано, какие цели вы преследуете? Кто входит в вашу команду? Брали ли вы с кого-то пример при его создании и чем, ваш взгляд, оно отличается от других?

Сообщество под названием «Учим лезгинский язык» создано мной в декабре 2018 года. Его основная миссия – помощь в сохранении нашего родного языка, популяризация его среди молодежи, которая, к сожалению, постепенно с поколениями забывает его.

Изначально сообщество было рассчитано на изучение языка посредством мемов, т.е. это была по сути развлекательная площадка, которая позволяла нашим подписчикам знакомиться с языком через юмор.

Таким образом я собирал людей. Когда число подписчиков превысило отметку в 500 человек я перешёл от юмористической темы больше к образовательной. В этот момент я начал выкладывать посты с озвучкой (они были и ранее, но в малом количестве) и видео.

В настоящий момент развитием сообщества занимаюсь только я, раньше мне помогал мой товарищ, пока он не прекратил администрирование паблика. При этом я стараюсь советоваться с друзьями и знакомыми при создании новых постов.

На момент появления нашего сообщества в соцсети ВКонтакте оставалось не так много действующих лезгинских языковых групп, по этой причине мы особо ни с кого пример не брали. Кроме того, я занимался переводом материалов с немецкого языка на лезгинский.

Отличительной особенностью нашего паблика, на мой взгляд, является его простота. Мы даже используем жаргонные выражения, ознакомиться с ними можно в аудиозаписях группы в разделе «Выражения».

Мы приводим множество сравнений лезгинского с родственными ему кавказскими языками, более того, нередко предлагаем вниманию наших читателей наработки ребят из проекта «Лакзан мец».

Из интересного могу отметить перевод на лезгинский язык видео из, пожалуй, наиболее популярной в мире игры GTA San Andreas. Этим занимался я со своим другом, который является членом Молодежного департамента ФЛНКА. Насколько мне известно, такого нет еще ни у одного кавказского народа.

При создании постов я использую материалы из самых разных источников. В будущем планирую также использовать наработки, имеющиеся у ФЛНКА.

Недавно вы начали создавать видео-уроки по лезгинском языку. Какие у вас планы по развитию вашего проекта, каким вы видите его будущем?

Начатая нами серия видео-курсов по изучению лезгинского языка, по нашему предположению, должна включать минимум 5 роликов. В идеале мы рассчитываем на максимум 20-25 роликов. Думаю, этого объема будет достаточно для того, чтобы понять, как устроен язык.

В дальнейшем мы планируем заняться переводами фильмов, мультиков и сериалов на лезгинский язык. Определенные договоренности на этот счет у меня уже есть. Если получится, то создадим новый паблик, посвящённый именно этой тематике.

В целом, мне бы хотелось видеть значительную активность заинтересованных участников в нашем сообществе, а не просто большое количество подписчиков.

Применяете ли Вы какие-то разработанные методики при составлении уроков, советуетесь ли со специалистами-языковедами? Возможно, разрабатываете собственную методику?

Мне нравится программа из 16 уроков, разработанная Дмитрием Петровым (знаменитый цикл передач "Полиглот"), однако она в полной мере не подходит для лезгинского языка, поэтому приходится делать собственную методику.

Главная моя цель – разбор падежей лезгинского языка, а также их правильное объяснение лезгинской аудитории, которая не владеют родным языком.

Кроме того, я советуюсь иногда со своими знакомыми по сети ВКонтакте, с теми же администраторами группы «Лакзан мец», к примеру.


Интервью ФЛНКА с создателями паблика «Лакзан мец» читайте по ссылке.



Каково ваше отношение к вопросу о необходимости очистки лезгинского языка от заимствований? Используете ли вы в своем сообществе исконные слова из диалектов? Не могли бы вы привести примеры применяемых вами исконных слов и неологизмов?

На самом деле, я и за очищение, и против него. Это нужно делать с умом, чтобы не навредить. В данный момент мы в первую очередь заинтересованы в сохранении языка, в том, чтобы лезгины продолжали нормально друг с другом общаться и могли понимать друг друга. Резкий необдуманный вброс большого числа исконных слов может привести к непониманию между лезгинами. К тому же многие слова, которые предлагаются как «чистые», на самом деле ими не являются. В этой связи очистка должна разумной. В первую очередь она должна коснуться тюркской лексики.

К примеру, зачем говорить «башламишун», «гуьзел руш», «тамашун», «дагъ» если можно говорить «гатӀумун», «иер руш», «килигун», «сув»? Вот таких моментов много, однако наши писатели, поэты и певцы в подавляющем большинстве своем активно используют именно вот эти, заимствованные слова. Считаю это неприемлемым, с этим обязательно нужно бороться уже сейчас.

На данном этапе нам очень не хватает слов из современного лексикона, например, «насос», «пылесос», «гвоздодёр» и т.п. Их нужно придумать. Следует сказать, что это нетрудное дело, этим у нас многие занимаются, но в итоге из-за отсутствия системности ни одно такое слово не используется в языке.



Мне бы хотелось, что наши филологи занялись этим, сформировав и выпустив словарь неологизмов с объяснениями того, как и из какого корня они образовали новое слово. Желательно, конечно, чтобы в этот перечень не были включены слова без какой-либо логики, такие как «зари», «микитис» и т.д.

Эти слова в итоге должны обязательно пополнить словарь лезгинского языка, значительно обогатив его и очистив. В дальнейшем авторам таких проектов, как наш, будет легче их популяризировать и внедрять в массы.

Когда такое произойдёт, я буду использовать эти слова в своём паблике, и буду выпускать видео-ролики уже с новыми словами. Они войдут в массы и станут со временем нашими словами.

В завершение в качестве примера отмечу, что в третьем видео-уроке лезгинского языка мной использовано слово «кӀили» (друг) вместо заимствованного из персидского языка "дуст". При этом я там сделал уточнение, что "кIили" - это своё исконное слово и у нас ещё говорят по-другому, т.е. "дуст". Ещё были такие слова как «чирхчир» и «таниш», имеющие схожее значение ("знакомый"), при этом я подчеркнул, что «таниш» - тюркизм, а «чирхчир» - лезгинское.

Большое спасибо, Эмин, за твою работу, которая является очень нужной и востребованной. Успехов тебе и воплощения в жизнь всех намеченных планов!

Ссылка на сообщество в инстаграм 

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Лезгинский с немецким акцентом

Родную речь в массы

Технологизация родного языка

ВКонтакте. Теперь и на лезгинском

Зачем лезгинам русский язык?

Комментарии (0)


Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2020 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия