Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

О вселенной по-лезгински

Примеры того, как заимствования можно заменить неологизмами

В одном из предыдущих материалов на нашем сайте мы затронули вопрос языкового пуризма, как одного из средств защиты родного языка от размывания и растворения.
 
Как было отмечено, чистота языка может быть достигнута путем использования материалов из диалектов и близкородственных языков, путем калькирования, а также посредством создания неологизмов.
 
Также, на наш взгляд, важно возвращать в обиход старые слова, имена собственные, топонимику и т.д., вышедшие из употребления из-за изменения быта, места и условий жизни носителей языка. При этом изначальное значение "возвращаемых" слов следует использовать по-новому, с учетом имеющихся современных реалий.
 
Для структуризации предлагаемых слов они были группированы тематически. В данном материале в качестве примера предлагаем Вашему вниманию несколько слов, связанных с географическими терминами общего характера.
 
Сразу же говоримся, автором статьи является лингвист-любитель, не имеющий соответствующего профессионального образования. Материал подготовлен для поднятия среди лезгин интереса к проблемам родного языка.
 
Также одной из наших задач является привлечение внимания языковедов-специалистов и знатоков лезгинского языка, с целью зарождения между ними рационального диалога и обсуждения затрагиваемого нами вопроса.  
 
Мир, свет - "аквар" или "акв". Это, по сути, калька с русского слова "свет", во избежание путаницы мы предлагаем форму начинающуюся с буквы "а", приближая, на наш субъективный взгляд, к исконному "акун", "акваз" и т.д.)
 
Суша - "кьурал" и "вириччил". Первое слово является калькой с русского слова, где "-ал" - словообразовательный суффикс, а "кьур" - сухота, сухость.
 
Второе слово - сочетание лезгинских слов "вири" (все, вся, весь) и "чил" (земля). Здесь подразумевается общее понятие для всей поверхности земли без водоемов.
 
Океан - "эрен", "эран", "нерен". Слово "океан" происходит от имени древнегреческого божества Океана. Мы предлагаем поступить аналогичным образом.
 
Так, по мнению кандидата исторических наук Фейруза Бадалова, словами "эрен", "эран", "нерен" древние лезгины именовали т.н. бога морей, рек и ручьев.
 
Отбросив ненужный ныне языческий культ, мы использовали лексему в качестве замены имеющемуся в словаре Магомеда Гаджиева слову "океан", оставленного автором без перевода.

 

Материк, континент - ген. Этим словом, по мнению кандидата исторических наук Фейруза Бадалова, древние лезгины именовали т.н. бога земли Гена. Отбросив языческий культ, мы использовали лексему в качестве замены имеющимся в словаре Магомеда Гаджиева словам "материк" и "континент", оставленных автором без перевода. 
 
Погода - гудул. Этим словом, по мнению кандидата исторических наук Фейруза Бадалова, древние лезгины именовали т.н. бога погоды Гудула. Мы использовали лексему в качестве замены имеющемуся в словаре Магомеда Гаджиева арабскому слову "гьава".
 
Вселенная - "цавар-чилер", "ццавар-ччилер" или "вириэкв", "вириакв" (это калька с украинского слова "всесвіт" - вселенная)
 
Космос - "алцумтежер" (необъятный, неизмеримый). Автор вычленил из глагола "алцумун" корень и добавил к нему причастие "тежер".
 
Звезда - "гъед". Общеизвестное лезгинское слово
 
Метеорит - "алпан". Общеизвестное лезгинское слово.
 
Астероид - "гъетракунар". Слово астероид происходит от древнегреческого ἀστεροειδής — «подобный звезде». Мы предлагаем адаптированный калькированный перевод древнегреческого слова.
 
Хвост и комета. "Рич"("руч"), "ричи" ("ручи"), "ричIи" ("ручIи")
 
По сути, комета представляет собой хвостатое (косматое) небесное тело. Наверное, учитывая такой внешний вид этого космического объекта, само слово "комета" происходит от древнегреческого κομήτης, komḗtēs — волосатый, косматый.
 
В лезгинском языке понятие "хвост"обозначается заимствованной из иранских языков лексемой "тум". Поэтому мы обратились к языкам лезгинской группы, в которых, к счастью, сохранились исконные слова соответствующие этому понятию. Для сравнения, в табасаранском языке - "рижъ", в агульском - "руж" и т.д.
 
Также мы знаем, что по имеющимся звукосоответствиям табасаранский и агульский звук "ж"/"дж" регулярно в лезгинском дает звук "чч", например, "жил - ччил" (земля), "жан - ччан" (душа) и т.д.
 
Учитывая все это, мы уверенны, что можем полностью заместить заимствованные слова исконным аналогом, взятым из словаря братских народов. Отсюда предлагаем:
 
"Риж" или "руж" - хвост.
 
"Ричи" (риж галай) или "ручи" (руж галай) - хвостатый.
 
Для обозначения "кометы" же предлагаем использовать несколько искаженный вариант слова "риж" ("руж") - "ричI" или "ручI". Искажение применяем во избежание путаницы и многозначности слов.
 
Выбор в качестве базового варианта "руж" или "риж", на наш взгляд, уже дело вкуса.
 
В завершение скажем, что часть этих слов будет проходить некую апробацию в рамках Лезгинской Википедии, чтобы понять насколько они могут быть удачными и как к ним будут относиться активные пользователи этого ресурса, вносящие свой вклад в поддержание языка.
 
Вообще эту тему надо обсуждать, приобщать к ней больше людей и совместно вырабатывать способы по "очищению" родного языка и предлагать конкретные примеры.

Мурад Шихахмедов

.

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

ЮНЕСКО: послание к Международному дню родного языка

Заимствования во благо

Украйина или Украина?

Пернатые имена лезгинского языка

Языковой пуризм по-лезгински

Комментарии (12)
Комментарий #12, дата: 31 декабрь 2014 22:32

Вернее "кьил кIвалахнач"


Комментарий #11, дата: 31 декабрь 2014 22:30

Цитата: Derbent
С участием слова "кьил" вот еще один глагол. Кьили ванин-соображать.Например вот такое предложение с участием этого глагола. Ан берера ви кьили ваниш- В те времена ты не сообразил(не додумался).Ан вахтара был бы неправильно-потому что вахт-тоже тюркское слово.Правильно,вариант ан берера.

 

А почему не сказать "тIа чIавуз ви кьили кIвалахнач"?


Комментарий #10, дата: 27 ноябрь 2014 22:46

В одном лезгинском тексте почитал  предложение в котором встретил такие слова.Муалимар гьазурзавай кьве ВУЗ. Я хочу сказать гьазурин -это тюркское слово. Правильно было бы написать вот так.Муалимар кьилиз акъудзавай кьве ВУЗ.


Комментарий #9, дата: 26 ноябрь 2014 19:23

С участием слова "кьил" вот еще один глагол. Кьили ванин-соображать.Например вот такое предложение с участием этого глагола. Ан берера ви кьили ваниш- В те времена ты не сообразил(не додумался).Ан вахтара был бы неправильно-потому что вахт-тоже тюркское слово.Правильно,вариант ан берера.


Комментарий #8, дата: 23 ноябрь 2014 23:31

Несколько слов конкретике. Бог огня , не огонь же. и здесь так .возможно у Ф. Бадалова есть на все это разъяснение изучайте его труды и ознакомтесь с рукописьями .  Магомед Гаджиев  когда говорят он не указал ,а я написал мне вспоминается  случай .Сада вичи буба яна кьена . Суд диван хьана анжах себеб гадади лузвачир . Эхирни эхиримжи юкъуз судьядини прокурорди гада патав гъана хабар кьазва . Йа бала чунни бубаяр я .чахъни балаяр ава пака гьик1 жедата садазни чизвач.,лагь чаз вуч себеб хьанат1а. - Ам зи дидедихъ галай  жаваб гана кьегьалди пагь ат1ай силисчийриз . Ви крарни йак1 бала. Дотронусь до суши и океана. Су-Ша  Сув(э) гора на Лезги  Ша -огонь .Ус -бык .Аш -еда .Вы понимаете . Гора ,огонь ,(вулкан) бык ,еда ,облагораживание ..... Сейчас читатель пусть скажет и дает сравнительную оценку М.Гаджиева варианта  и предложенный.  Океан -аку -ан  видимый сверху .доступный Богу (Ан что такое спроси у Яралиева или у Османова.) Космос йа уже написал. Если эти Титаны что то оставили, то неспроста  думайте 


Комментарий #7, дата: 22 ноябрь 2014 20:42

Почему ФЛНКА не взять шефство над такими энтузиастами родного языка как Derbent , написать про них об их увлечении Это же здорово.ученным не нужно боятся и для них найдутся работа .  Садекъет Керимовой может есть смысл написать про Дербента .Он живет в Баку  Къусарви .  Я никогда не забываю слова сказанное главным редактором " Лезги газет "   - Я благодарен Всевышнему ,что у нас есть люди которым дорог Лезги Ч1ал .  Сказать сказал ,а получилось как в поговорке -Вуч атана дамахдивди ,   тум йагъана чумахъдивди  . И нам они дороги, поэтому к ним и  требования большие


Комментарий #6, дата: 22 ноябрь 2014 20:28

 Уважаемый Легбар,Вам также спасибо за слова поддержки. Я с вами согласен в том что,надо привлекать к этому делу все больше людей.И желательно по обе стороны Самура.Это во -первых.А во вторых все наши усилия по сохранению языка в будущем может быть сведена к нулю,в результате урбанизации(переселение)сельских жителей в города.Как я отмечал в прошлых комментариях,для сохранения языка нужен сохранять принцип КОМПАКТНОГО ПРОЖИВАНИЯ народа.А предотвротить процессы урбанизации от нас с вами не зависит.Потому что те долгие годы,которые правили даргинцы и аварцы привели сельское хозяйство в плачевное состояние из-за недофинансирование этой отрасли в Юждаге. И как результат этого лезгины убегают из сельских местностей в крупные города России за куском хлеба.А это в свою очередь негативно влияет на ПЛОТНОСТЬ  КОМПАКТНОГО ПРОЖИВАНИЯ который мы упоминули наверху.

 И еще хотел бы назвать несколько тюркских слов встречающиеся в нашем письменном языке и их лезгинские эквиваленты.балугъ-ГЪЕД,дагъ-СУВ,гузел-ИЕР,АЯР,биабур ХЬУН-ВИЛЯЙ АВАТУН,арха-КЪУЛУК ПАД,зими(поле для посева пщеницы)-НИК,илан-ГЪУЬЛЯГЪ.

 И в завершении выражаю огромную благодарность ФЛНКА, за то что взялись за это важное дело.


Комментарий #5, дата: 22 ноябрь 2014 11:40

Уважаемый Derbent спасибо. Действительно незнание родного йазыка уродствует  его. Мы хотим что -то делать время толкает к этому , но нужен целостный подход .Может есть смысл "Лезги Газет" и местным изданиям объявит Акцию о включение населения в поисках забытых слов ,названий .... хотя к ним доверия нет, все потеряем и с языком вместе, там профессионалы .  Учителей местных школ включит в эту благородную миссию  ,но кому то нужно взяться за это дело.    А так  зачем мне придумывать замену космос он и так космос колыбель человечества ,кто -то скажет у вас мания величия .нет дорогие йа и так велик в своем величии.пусть все обсмеют но эта истерика должна кончаться . не трогайте Магомеда  Гаджиева  гьава на Лезги по звучно означает Движение властвует над частицами ,может арабы вам объяснит по другому.   Хвост  Комета  не тум  ,а ттум это разные веши и здесь нельзя  звуки менять ж на ч или ч1 ,у нас понятие мач1ах т.е косматый .Нужно разобраться и с Лезги алфавитом.... Хейир хьуй, хъсан рехъ йа  


Комментарий #4, дата: 22 ноябрь 2014 00:14

Вспомнил еще одно слово с участием Кьил.Например,Кьилалагъ алудин -избавляться,избавиться.Вообще с участием и других человеческих органов можно найти и другие глаголы.Кутулвилек например привел примеры с участием слово вил.Я же смогу добавить к его словам такие как,Вил екв авун-присматриваться,Вил ацукьин-понравиться,Вил акьун-сглазить,Вили къачузваш-завидует.Также из слова Гъил(рука).Гъилик къачун-заманить,Гъил къачун-оставить в покое.Также от слова туьд(горло).Туьтениз гъин или атун-надоедать.Также от слова к1оч(нога).

К1очик ктон-растоптать,К1очин хьун-быть на готове.

 Все эти приведенные слова относятся к Кубинскому диалекту лезгинского языка,так как я сам родом из Кусаров.


Комментарий #3, дата: 21 ноябрь 2014 22:05

Цитата: Derbent
В лезгинском языке есть много глаголов с использованием слова Кьил(голова).К сожалению этим очень мало пользуется наш письменный язык.Я приведу здесь несколько таких глаголов,которые я знаю.Таких глаголов может быть намного больше ,которых я не смог найти.Может наши лингвисты и обычные лезгины(то есть не лингвисты) смогут больше найти, я буду только рад.
  Кьилиз фена-состоялся (концерт или мероприятие какое то),Кьила гьатин-понять,Кьилал атун-сталкиваться,произойти,Кьилиз акъатин-возникать,Кьилиз акъудин-выполнять,осуществлять,Кьилагъ акъудин-сбивать с верного пути,Кьил кодрин -растеряться,Кьила тхун-вести,Кьила тхузвайди-ведущий,Кьил акадрин-отвлекать,Кьилалагъ алата-отстань,Кьил ктон-присоединиться,связываться. 
  Я убежден ,таким образом  можно найти очень много потерянных или мало используемых глаголов,в которых главенствующую роль играет слово "кьил".
Также со словом вил. Вил алахьун-расслабиться , вил хьун- скучать, вилив хуьн-ждать, вили ягъун-сглазить, вил эцигун-приметить, виляй аватун-опозориться и т.д.





Назад 1 2 Вперед

Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2021 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия