Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Национальные языки Дагестана на грани фола

Накануне Нового года Государственная Дума приняла закон "Об образовании", в котором, помимо прочего, регламентируются основы изучения национальных языков. В законе прописана норма обучения на государственном (русском) языке с возможностью получения образования на языках национальных республик. В случае одобрения закона сенаторами и президентом России, с 1 сентября 2013 года изучение национального языка перестанет быть обязательным.

Решение, изучать или нет национальный язык, каждая республика будет принимать самостоятельно. Если в республике национальный язык принят как обязательный к изучению, то в школах все учащиеся будут обязаны посещать занятия по этому предмету. Также обязательным останется изучение русского языка как государственного. Кроме того, школьники получат право выбрать родной язык из числа языков народов России, в том числе русский.

Для Дагестана, на территории которого проживает свыше 50 народностей с 38 языками и производными от них диалектами, новый закон стал далеко не приятной неожиданностью. Ведь теперь многонациональному субъекту, в котором свыше 30 тысяч школьников изучают родные языки, придется вовсе отказаться от родной речи как от обязательного элемента.

Примером того, как "бьются" за сохранение языковых культур и увеличение числа школьников, стремящихся познать всю палитру родной речи, может стать 33-я гимназия Махачкалы. Местные учителя говорят, сегодня у ребят встречается нежелание изучать национальный язык, а дети из смешанных семей просто не знают, какой выбрать. В результате наполняемость классов в школах минимальная. Другая проблема для педагогов - отсутствие необходимых методических материалов для полноценного ведения урока. Библиотечный фонд школ состоит в основном из старых образцов книг по разным предметам. Учебники на национальных языках, да еще и последних лет - большая редкость. Мало сегодня и педагогов родного языка.

Нельзя не отметить и тот факт, что сегодня родной язык в школах - это, пожалуй, самое слабое звено. Привлечь внимание к этой проблеме и поднять статус национальных языков - одна из главных задач для республики. В прошлом году учителям удалось так выбить дополнительный час родного языка. Но с принятием нового закона школы республики вновь лишатся не только этого дополнительного часа, но и больше чем половины часов, выделенных когда-то под национальные языки.

Директор ИЯЛИ, доктор филологических наук Магомед Магомедов, и директор НИИ педагогики, доктор филологических наук Гамидуллах Магомедов считают главным поправить положение национальных языков через преподавание в школах, введя аттестацию, включение оценок в аттестат и вступительные экзамены в вузы на родных языках. Первые шаги в этом направлении руководство страны уже сделало. Для повышения интереса к родным языкам среди молодежи и увеличения числа студентов, изучающих родные языки, для абитуриентов русско-дагестанского отделения филологического факультета ДГУ и факультета дагестанской филологии ДГПУ ввели письменное тестирование при поступлении. Его можно назвать дагестанским аналогом ЕГЭ, установленным для языковых факультетов. Это не только повысило поток желающих стать специалистами в области дагестанских языков, но и в целом подняло уровень образованности педагогических кадров. Но вопрос стоит еще и в другом: нужны ли эти кадры дагестанским школам?

Оказалось, что нужны. И даже очень. В селении Кандык Хивского района функционирует довольно большая по местным меркам общеобразовательная школа, в которой учатся дети из еще двух соседних сел. Компьютеризация и инновационные разработки в обучении, как ни удивительно, не обошли стороной эту школу. Зато уровень преподавания родных языков всё тот же, что и был 5, 10, 20 лет назад. "Ситуация в нашей школе сейчас как-то выравнивается, хотя, как и прежде, не хватает квалифицированных учителей. Уже давно не издавались учебники и методические пособия по табасаранскому языку. Спасает лишь то, что дети находятся в постоянной языковой среде, хорошо говорят на родном и достаточно неплохо осваивают грамматику, - рассказывает учитель местной школы Кизилгюль Манафова. - Но с другой стороны, ребята все время говорят на родном, что сказывается на изучении русского языка. Сельские дети серьезно отстают от городских, не владеют свободно русской речью. Отсюда и проблемы во время сдачи ЕГЭ по русскому языку. Ведь стандарты Единого государственного одни для всех - и для московской гимназии, и для сельской школы".

Городские же дети, в свою очередь, чаще всего хуже знают родной язык, нежели их сверстники из села. "С каждым годом желание изучать родной язык спадает, молодежь старается общаться именно на русском, в семьях все реже практикуется общение на родном языке. Отсюда и другая проблема - городские не знают родного, но неплохо владеют русским, тогда как уровень знаний сельских ребят обратно пропорционален", - рассказала в беседе с корреспондентом "Большого Кавказа" преподаватель азербайджанского языка одной из дербентских школ. По словам учителя, отношение к национальным языкам в обществе значительно упало по сравнению с ситуацией, к примеру, десять лет назад.

"Всё чаще вместо родного языка ученики стараются выбрать факультативную альтернативу ему - предмет "Культура и традиции народов Дагестана" или "Мировая художественная культура". Боюсь, что теперь, с принятием нового закона, нам, учителям родных языков, станет еще сложнее - детей будет немного, часов мало. Не понимаю, как в таких условиях учить школьников родному языку?" - комментирует Микаил Курбанмагомедов, преподаватель даргинского языка Уркарахской средней школы Кайтагского района Дагестана.

Что же получается в итоге? К чему приведет национальные языки принятый закон "Об образовании"? В республике на эти вопросы отвечать не спешат - есть база, есть фундамент, на которых держится преподавание национальных языков в школах. Но факт остается фактом: в Дагестане вызывает серьёзную тревогу положение, когда существуют десятки школ, в которых родной язык и родная литература вовсе не преподаются. Можно представить себе отношение к родным языкам и литературе в городских и поселковых школах со смешанным национальным контингентом учащихся. Найдут ли выход политические силы, или отдуваться придется сельским учителям?

Мурад Абдуллаев

.

Большой Кавказ

Дайджест

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Государственный или родной?

Татарская молодежь оспорила высказывание Мединского о роли русского языка

Школа как индикатор равноправия

«Забота о языках - приоритет для России»

В турецких школах будут изучать курдский язык

Комментарии (0)


Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2019 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия