Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Лезги языки в Общественной палате РФ

В Москве состоялся Круглый стол по проблемам языков Южного Дагестана

 

Каковы механизмы сохранения родного языка на федеральном, региональном и местном уровнях? Какие возможности дает законодательство в этой области и какие имеются недоработки? В чем главные причины ухудшения уровня владения родными языками представителей большинства народов России? В чем недостатки существующей системы образования в контексте обучения родному языку?
 
На эти и ряд других вопросов пытались найти ответы участники круглого тола на тему «Роль местного самоуправления и гражданских структур в сохранении и развитии родных языков народов Южного Дагестана», состоявшегося 27 марта 2014 года в Общественной палате Российской Федерации. Мероприятие было организовано Федеральной лезгинской национально-культурной автономией и названием.
 
Данный Круглый стол стал  кульминацией серии круглых столов и иных мероприятий, проведенных ФЛНКА в начале года по этой же проблематике на местном уровне – в районах Южного Дагестана.
К участию в круглых столах были приглашены главы местных администраций из районов Южного Дагестана, преподаватели родного языка сельских школ, работники национальных СМИ, ученые языковеды и общественные деятели.
 
Мероприятие в Москве стало уникальным явлением – впервые на уровне Общественной палаты России были подняты вопросы, касающиеся конкретных механизмов защиты родных языков, в частности, Южного Дагестана.
 
Участниками основного Круглого стола в Общественной палате стали: известный российский лингвист и кавказовед, профессор, доктор филологических наук, заведующий Отделом кавказских языков Института языкознания РАН Михаил Алексеев; профессор МГУ, доктор философских наук, член Высшего совета Российского конгресса народов Кавказа, член Общественной палаты РФ Фатима Албакова; заместитель председателя Исполкома Российского конгресса народов Кавказа, специалист по международным аспектам защиты прав национальных меньшинств Рамазан Алпаут; координатор международного проекта «Планета детства» под патронажем комитета по делам национальностей Госдумы Абидат Эюбова; Вице-президент ФЛНКА, кавказовед, политолог, журналист Руслан Курбанов; помощник Президента ФЛНКА по этнокультурным вопросам, вопросам образования, межнациональным отношениям и связям с органами власти, журналист Амиль Саркаров и другие эксперты.
 
С дагестанской стороны экспертами выступили депутат Народного собрания Республики Дагестан, директор научно-исследовательского института педагогики им. А.А. Тахо-Годи Гамидулах Магомедов, Глава МО Сулейман-Стальский район, доктор филологических наук Нариман Абдулмуталибов и представитель ФЛНКА в Агульском районе Республики Дагестан, редактор радиовещания на агульском языке ГТРК «Дагестан» Гаджи Алхасов.

 Фатима Албакова и Амиль Саркаров

 
Мероприятие от лица Общественной палаты открыла Фатима Албакова, которая отметила важность подобных мероприятий в деле укрепления межкультурного диалога и актуализации проблем народов нашей многонациональной страны.
 
Затем она передала слово ведущему мероприятия Амилю Саркарову, который провел глубокий анализ федерального законодательства на предмет наличия возможностей для сохранения родных языков и обучения им. Саркаров проанализировал как Конституцию РФ, так и ряд федеральных законов, в том числе «Об образовании», «О языках народов Российской Федерации» и «Об общих принципах организации местного самоуправления в российской федерации». Он отметил, что возможности для сохранения и развития языков наше законодательство в целом дает, но во многих документах носят лишь рекомендательный характер.
 
«В нашей стране разделение государственной и местной власти носит формальный характер. Местное самоуправление не обладает достаточной финансовой самостоятельностью. Об этом, кстати, недавно говорил и президент нашей страны Владимир Путин», - сказал Саркаров.


Кроме того, он подчеркнул, что лезгинский является одним из 6 языков РФ, численность носителей которого в абсолютных цифрах не уменьшилась, а выросла. Но в относительных пропорциях, то есть по отношению к росту численности самого народа, число носителей лезгинского языка не увеличилось.

 

После выступления Амиля Саркарова на связь с Москвой из своего рабочего кабинета в Касумхюре вышел Нариман Абдулмуталибов. Он рассказал собравшимся о Сулейман-Стальском районе, его достижениях, проблемах и деятельности, проводимой на пути сохранения родного языка, повышения качества обучения и популяризации среди молодежи. Абдулмуталибов отметил, что район достиг заметных успехов в этом направлении, ежегодно проводятся научно-практические конференции по родному языку, конкурсы чтецов, КВН, награждения лучших учителей родного языка и прочие мероприятия, способны привлечь интерес всех слоев населения и молодежи в первую очередь к данной проблеме.

 Нариман Абдулмуталибов

 
После выступления Наримана Абдулмуталибова слово взял Рамазан Алпаут, который поблагодарил ФЛНКА за организацию столь актуального мероприятия и рассказал о том, какие недостатки имеются в подходах властных учреждений различных уровней к проблемам сохранения родных языков.
 
Он подчеркнул, что в России не сформулированы четкие критерии определения уровня владения родными языками. На деле, выразил свое мнение Алпаут, число владеющих родными языками на хорошем уровне стремительно падает. Также он подчеркнул, что даже в Татарстане, где региональные власти достаточно давно и на серьезном уровне работают в области культивации татарского языка, не получается на должном уровне внедрить билингвизм во все сферы жизни общества.
 
Вслед за выступлением Алпаута на связь с Общественной палатой вышел следующий эксперт – один из лучших специалистов в области преподавания лезгинского языка Гамидулах Магомедов. Он буквально сразил всех своей зажигательной речью, проникнутой любовью к родному языку, народу, природе, культуре, а также болью за то, что многие наши земляки перестают интересоваться языком своих предков.

 Гамидулах Магомедов

 
Он обратил внимание также на ряд пробелов в законодательстве, а также сложность Дагестана как региона с наиболее ярко выраженным в России многоязычием. Кроме того, особый акцент эксперт сделал на том, что русский и родной язык в школах Дагестана должны изучаться параллельно, а учебные пособия должны составляться с учетом условий и специфики Республики.
 
Магомедов подчеркнул, что язык – это основа народной культуры, через язык каждый из нас воспринимает опыт, накопленный предками, традиции, нравственные и моральные установки. Поэтому, если исчезнет язык, то исчезнет и народ, резюмировал он.
 
Поблагодарив Гамидулаха Магомедова, Амиль Саркаров передал слово Михаилу Алексееву, одному из ведущих мировых специалистов в области дагестанских языков. Краткое, но очень емкое выступление заслуженного лингвиста стало украшением мероприятия.

 Михаил Алексеев

 
Будучи великолепным знатоком дагестанских языков (напомним, что Михаил Алексеев наряду с Энвером Шейховым является соавтором книги «Лезгинский язык», а также других значимых трудов по  языкам Кавказа), Алексеев подчеркнул, что в обучении родным языкам акцент должен быть не на изучении морфологии, синтаксиса и прочих разделов языкознания, а на лучших образцах творчества представителей того или иного народа.
 
Он полностью поддержал предыдущие выступления и подчеркнул, что язык носит не только функцию передачи информации, но, что самое важное, он является транслятором культурных традиций народа, его самосознания. И поэтому имеющие место процессы растворения родных языков России в русскоязычной чреде могут стать катастрофой, - ведь тогда мы потеряем наше культурное богатство.

 Гаджикурбан Алхасов

 
Еще одним экспертом, с которым был установлен видеомост, стал представитель ФЛНКА в агульском районе Дагестана Гаджи Алхасов. Он рассказал о том, какая предварительная работа была проведена в районе по сбору рекомендаций местных специалистов в области агульского языка.
 
Алхасов подчеркнул, что одной из важных проблем, которую подчеркнули эксперты в области агульского языка, является отсутствие механизмов реализации тех возможностей, которое дает современное законодательство в области родных языков.
Затем слово взяла Абидат Эюбова, поделившаяся свои опытом преподавания в школе, а также тем, каковы главные недостатки современной образовательной системы.

 Рамазан Алпаут и Абидат Эюбова

 
Кроме вышеупомянутых, выступили многие другие эксперты и гости Круглого стола, в том числе активные представители молодежи, проявляющие интерес к сохранению, развитию и популяризации родного языка.
Мероприятие прошло на высоком уровне, вызвав живой отклик у всех собравшихся, в том числе у тех, кто не был ранее столь глубоко погружен в проблемы языков Южного Дагестана.
 
По итогам Круглого стола участниками дискуссии был подготовлен предварительный перечень рекомендаций органам местного самоуправления и гражданским структурам районов Южного Дагестана. В дальнейшем будет подготовлена окончательная резолюция круглого стола.
 
Более подробная информация, а также полные варианты выступлений будут предложенынашим читателям позже.

.

Пресс-служба ФЛНКА

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

"Язык - транслятор культуры поколений"

"Родной язык должен функционировать"

Молодежный департамент ФЛНКА проводит в Общественной палате РФ Круглый стол по проблемам поступления молодежи Южного Дагестана в ведущие вузы страны

Южный Дагестан: языковая ситуация ("Перезагрузка")

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия созывает Круглый стол по сохранению родных языков

Комментарии (8)
Комментарий #8, дата: 21 май 2014 00:33

Цитата: Азим-паша
Обязательно надо развивать и азербайджанский язык - один из древних коренных языков Дагестана.
Между прочим многие лезгины в Дербенте и в Дербенстком районе владеют азербайджанским  языком.
 
Дружба и связи  наши имеют  многовековую историю.
Врагам нас не рассорить, люблю лезгин.  love  
 
 
 

Зачем таких пускать сюда?!...Удивляюсь бесконечному либерализму нашего народа, которое нас и губит!


Комментарий #7, дата: 21 май 2014 00:29

Цитата: Ракьун
совковых лезгин. 
 

Тебе сколько лет, мальчик?

 

А вообще язык-это как живой организм. Если его не используют, т.е не является государственным, то он умрет в любом случае.А эти разговоры, что надо говорить в семье и т.д. и т.п. ,они усугубляют ситуацию!


Комментарий #6, дата: 31 март 2014 08:33

Просто каждый дома говорите на лезгинском особенно с рождения с детьми, НЕ повторяейте ошибки совковых лезгин. легкомысленно относившихся к обучению детей лезгинскому языку

 


Комментарий #5, дата: 30 март 2014 17:58

 Вот такие Люди нужны России и Дагестану в часности. Посмотрите до конца.

     http://odnoklassniki.ru/video/62414726474563-1


Комментарий #4, дата: 30 март 2014 15:09

Обязательно надо развивать и азербайджанский язык - один из древних коренных языков Дагестана.

Между прочим многие лезгины в Дербенте и в Дербенстком районе владеют азербайджанским  языком.

 

Дружба и связи  наши имеют  многовековую историю.

Врагам нас не рассорить, люблю лезгин.  love  

 

 

 


Комментарий #3, дата: 29 март 2014 09:50

 ..... живя в Краснродаре, иной раз поражаюсь на сколько адыгейцы владеют, а главное используют свой родной язык в быту. А между прочим Адыгея, в отличие того же Лезгистана, со всех сторон окружена, так называемым " русским миром", если не сказать, что она уже в нём самом. Более того, количество русских в Адыгее, если не равная, то достаточно бльшая населения, количество адыгейских певцов, поющих на русском - только растёт.... Вот такие вот ... парадоксы.  

    


Комментарий #2, дата: 28 март 2014 23:39

не только филологи но и преподователи других предметов в школах должны учит детей творчески мыслить и свободно изложит в письме ..    школада аялриз чирна к1анда неинки ч1аларай ч1анкьар акъудиз ва гьак1ни ч1аларал ччан къигъиз. Лезгийрин ч1ал им къе ахваравай (спячка)  ч1ал я  . Подход к решению проблемы ,вообще то комплесный . Спасибо !!!!!!!!


Комментарий #1, дата: 28 март 2014 21:09

Сагъ хьуй гьар са лекьермаканви! 




Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2020 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия