Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Важнейшее достижение РАН

Словарь лезгинского языка отмечен Академией наук

 

В ряду важнейших достижений РАН в 2012 году, которые были обнародованы в соответствующем издании Академии наук, среди трудов, относящихся к Отделению историко-филологических наук, фигурирует  фундаментальная работа А.Г. Гюльмагомедова «Словарь лезгинского языка: в 3 тт.».
Ахмедулла Гюльмагомедов принадлежит к плеяде ученых, которые внесли огромный вклад в дагестанскую филологию, двигая ее вперед. Он отметился в самых разных областях науки, значительно обогатив наши знания о лезгинском языке.
Многие его исследования заполняли глубокие пробелы в лезгинском и кавказском языкознании. Его кандидатская диссертация была посвящена куткашенским говорам лезгинского языка. Данное исследование, несмотря на свою огромную значимость, почему-то оказалось на периферии лезгиноведческих исследований, впрочем, как и многие другие труды, в которых изучались лезгинские говоры на территории Азербайджанской ССР.
Еще большей значимостью обладает его книга «Лезгины в Турции: язык, быт, история», изданная в 1998 г. и переизданная в 2003 г. Ахмедулла Гюльмагомедов стал пионером в исследовании дагестанских языков в зарубежье, за пределами своего традиционного ареала. 
Многогранная научная деятельность Ахмедуллы Гюльмагомедова включает в себя и научно-прикладные исследования.
Он внес свой вклад в развитие такого важного направления, как «Русский язык как иностранный». О нем с любовью вспоминают многочисленные иностранные студенты, которые учились под руководством профессора Гюльмагомедова. Для них он разработал учебные программы и методические пособия, совершенствуя обучение русскому языку.
Не оставил он без внимания и школу. Ахмедулла Гюльмагомедов написал в соавторстве учебники по лезгинскому языку для 8-х и 9-х классов дагестанских школ. Также он является соавтором учебников для начальной школы Азербайджанской республики, подготовив учебники лезгинского языка 1-го и 2-го класса. Кроме того, он составил большое количество школьных словарей.
Создание словарей, пожалуй, то направление, которому он посвятил большую часть своей жизни. Ахмедулла Гюльмагомедов известен как автор множества словарей, как двуязычных, в основном русско-лезгинских, так и многоязычных. Его труды легли в основу создания других русско-национальных словарей в Дагестане.
Последний многолетний труд Ахмедуллы Гюльмагомедова – не имеющий аналогов в дагестанской науке уникальный трехтомный словарь лезгинского языка объемом в 163,5 п.л. и был отмечен РАН. Специалисты считают его работу одним из первых опытов создания активного типа интегрального словаря в практике мировой лексикографии. Данный словарь является первым толковым словарем в Дагестане.
Пока такой уникальный подробный словарь был создан только для лезгинского языка, но следует ожидать, что в дальнейшем подобные словари появятся и для других дагестанских языков. 
Безусловно, столь высокая оценка словаря со стороны Академии наук и включение его в издание «Важнейшие достижения РАН в 2012 году» свидетельствует о том, что, несмотря на негативные процессы, происходившие в Дагестане с начала 90-х годов прошлого века, охватившие в том числе и научную сферу, в Стране гор сохранились настоящие ученые, которые своим кропотливым трудом продолжают развивать отечественную науку.
ФЛНКА искренне поздравляет нашего земляка с высокой оценкой его научного труда и желает ему здоровья и дальнейших творческих успехов.

Иера Рамазанова

.

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Вечер памяти известного лезгинского лингвиста Ахмедуллы Гюльмагомедова прошел в Махачкале

Ушел из жизни Ахмедуллах Гюльмагомедов

Лезгинско-азербайджанский словарь

«Пословицы лезгинского народа»

Толковый словарь лезгин под редакцией Ахмедулы Гюльмагомедова

Комментарии (20)
Комментарий #10, дата: 15 декабрь 2013 21:12

Цитата: kutulvilek
Цитата: Куьреви
Цитата: kutulvilek
словарь-гафалаг,рахалаг,гафарин кIватIал

Согласно внутренней логике лезгинского языка в нём не могут быть такие слова, как "гафалаг" или "рахалаг"...
А слово "словарь" соответствует внутренней логике ЛЗ?

Слово "словарь" соответствует внутренней логике русского языка и оно может быть заимствовано из русского языка другими языками. А придуманное слово "гафалаг" не соответствует внутренней логике ни одного языка, в том числе не соответствует внутренней логике лезгинского языка.


Комментарий #9, дата: 15 декабрь 2013 21:09

Цитата: Zaman

 А как должно звучать слово "словарь"? В принципе "гафалаг" режет слух, но уже народ свыкся. Тоже думал в одно время, что может стоило заменить на "кIватIал", но это слово имеет более общее значение "сборник". Каким был бы Ваш вариант Куьреви? 

Правильное слово указано в обсуждаемом словаре:

ГАФАРГАН цI. сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра 1) чIалан гафарин кIватIал. За Куьн патал чIалар чирна, кIватIална Гафарганар и дуьньядин, кайвани. И. Гь. ЧIалар. Кьазвай сада вич Аллагь яз ви къадим чIалан Ви гафарган яд гафарин ийизва жалан. А. Къ. Халкьдин чин. Гьич са кеспи тушир ваз есир Гафаргандай гьатач къекъвена. Ш. Къ. Дагъдин дишегьли. 2) чIалан гафариз са тайин терефдихъай илимдин алаваяр гудай ктаб. # орфографиядин ~, дуьз рахунрин ~, чIалан ~.

 

и в Лезгинско-русском словаре 1966 года:

гафарган редко словарь; словник.


Комментарий #8, дата: 15 декабрь 2013 18:47

Цитата: Куьреви
Цитата: kutulvilek
словарь-гафалаг,рахалаг,гафарин кIватIал

Согласно внутренней логике лезгинского языка в нём не могут быть такие слова, как "гафалаг" или "рахалаг"...
А слово "словарь" соответствует внутренней логике ЛЗ?


Комментарий #7, дата: 15 декабрь 2013 17:47

Цитата: Куьреви
Цитата: kutulvilek
словарь-гафалаг,рахалаг,гафарин кIватIал

Согласно внутренней логике лезгинского языка в нём не могут быть такие слова, как "гафалаг" или "рахалаг"...

 А как должно звучать слово "словарь"? В принципе "гафалаг" режет слух, но уже народ свыкся. Тоже думал в одно время, что может стоило заменить на "кIватIал", но это слово имеет более общее значение "сборник". Каким был бы Ваш вариант Куьреви?

 

 

Комментарий #6, дата: 15 декабрь 2013 00:45

Цитата: kutulvilek
словарь-гафалаг,рахалаг,гафарин кIватIал

Согласно внутренней логике лезгинского языка в нём не могут быть такие слова, как "гафалаг" или "рахалаг"...


Комментарий #5, дата: 15 декабрь 2013 00:11

словарь-гафалаг,рахалаг,гафарин кIватIал


Комментарий #4, дата: 14 декабрь 2013 22:35

Я горжусь с такими Лезгинами.


Комментарий #3, дата: 14 декабрь 2013 21:16

Словарь, безусловно, замечателен. Но, к сожалению, он содержит много, недопустимо много для словаря грамматических ошибок.


Комментарий #2, дата: 14 декабрь 2013 20:15

А где можно купить такой словарь?


ЛУКЬМАН
Комментарий #1, дата: 14 декабрь 2013 17:43

Я с вас ФЛНКА-ов удивляюс! вючные животние пытаются пит воду со свешенного Самура воду, а вы со своими паркерами машете, пора паркеры менят на кинжалы!!! Если кто хочет со мной обшатся пожалуста 89144638335





Назад 1 2 Вперед

Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2021 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия