Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Обновленное древо лезгинских языков

Научный анализ подтвердил родство всех девяти языков, входящих в лезгинскую группу


 

В международном научном журнале «Вопросы языкового родства» (№11 за 2014 год) была опубликована статья А. С. Касьяна «К формальной генеалогической классификации лезгинских языков (Северный Кавказ)». Материалы, опубликованные в журнале, включая данную статью, были представлены на Международной конференции «Сравнительно-историческое языкознание в XXI веке: проблемы и перспективы» памяти С. А. Старостина, которая была проведена в марте прошлого года в РГГУ.

 

Свой доклад на Международной конференции Алексей Касьян прочел на английском языке, поэтому публикация его исследования на русском языке позволит ознакомиться с последними достижениями лингвистической науки русскоязычной аудитории. Данная работа является частью большого проекта Глобальная лексикостатистическая база данных.

Основная цель проекта — собрать и сделать доступной как для специалистов, так и для прочих пользователей наиболее полную и снабженную детальным комментарием коллекцию списков базисной лексики по языкам мира (обычно называемых «сводешевскими списками», по имени американского лингвиста Морриса Сводеша, которому принадлежит как сама концепция, так и авторство наиболее употребительного варианта такого списка). Подробнее ознакомиться с ним можно на сайте .

Базисные списки лексики лезгинских языков были систематизированы одними из первых, пусть они и не охватили все диалекты, а лезгинский язык и вовсе был представлен только гюнейским диалектом. Как пишет Касьян в своей статье: «это максимальное количество лезгинских идиомов, для которых можно составить сводешевский список без полевой работы». Всего было составлено 20 списков.

Скрупулезная работа над составлением высококачественных списков является главной особенностью данной работы. Это было достигнуто, по словам Касьяна, благодаря беспрецедентно высокой степени «очистки» лезгинских лексикостатистических списков. Данные списки затем обрабатывались с помощью математических методов, с помощью которых были созданы филогенетические древа лезгинских языков. Как пишет в конце исследования Алексей Касьян: «точность филогенетического дерева зависит в первую очередь не от математического метода, а от степени очистки входных данных, иными словами, не от труда компьютера, а от труда лингвиста, кропотливо анкетирующего индивидуальные диалекты по принятому списку признаков».

Для укоренения деревьев в сравнение был введен 110-словный список чеченского литературного языка, который был выбран, с одной стороны, как родственный лезгинским в рамках северокавказской семьи, а с другой – как заведомо не входящий в лезгинскую группу.

Во всех моделях было отмечено раннее отделение удинской и арчинской ветви, а затем распад названной им узколезгинской ветви, в которую входят остальные 7 языков. Последняя ветвь в свою очередь подразделяется на восточнолезгинскую (агульский, табасаранский и лезгинский языки), западнолезгинскую (рутульский и цахурский языки) и южнолезгинскую (крызский и будухский языки) подветви.

Все использованные методы показали отделение вначале удинской ветви, затем арчинской или распад языковой общности почти сразу на три ветви. Только метод максимальной бережливости показал первоначальное отделение арчинской ветви от пралезгинского языка. Этот метод показал и другие противоречия, что, по мнению Касьяна, свидетельствует о невысокой правдоподобности дерева, составленном, согласно этому методу, несмотря на то, что он считается одним из самых надежных.

Таким образом, составленное Касьяном сводное древо языков в целом согласуется со многими ранее составленными филогенетическими реконструкциями лезгинской языковой группы (в частности, Б.Б. Талибовым). Пралезгинский язык согласно ему распался примерно за 1750 лет до н.э., разделение узколезгинской ветви произошло в середине 13 века до н.э. Лезгинский язык выделился из восточнолезгинской языковой общности в первой трети 8 века до н.э.

С работой можно ознакомиться у нас на сайте:…

Kassian_Lezgian_RUS_2014.pdf [2,09 Mb] (cкачиваний: 249)

Иера Рамазанова

.

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Народы и языки Кавказской Албании - 4

"Albania Caucasica" представили ИВ РАН

Ближе всех к кавказцам баски?

Конференция, посвященная генетико-типологическим общностям кавказских языков, проходит в Махачкале

О ходе подготовки 4-го съезда ФЛНКА

Комментарии (23)
Комментарий #13, дата: 23 февраль 2014 15:23

Уважаемые юждаговцы! Тут на разных форумах ведёт себя не корректно и пытается "мутить воду" кто-то под ником "Рашид". Обратила внимание, что он не обосновано, не научно и голословно выдаёт белое за чёрное и наоборот. Что он нам тут пытается доказать, своим всеобщим негативом и отрицанием? Вывод: т.н. "Рашид" - есть засланный казачёк с определенными , мягко сказать не хорошими намерениями. Вспоминая прошлое, этак лет 15 назад, был такой табасаранец в Москве по кличке "Хан". Вёл себя рассказывают  не порядочно, не скромно и даже вызывающи. И где теперь он? Правильно - в Караганде!


Комментарий #12, дата: 23 февраль 2014 15:22

Табасаранский  язык  не  является  изолированным  от  остальных  лезгинских  языков.  Более  того, он  намного  ближе  к  лезгинскому, чем, например, рутульский, цахурский, арчинский  и  т.д. Поэтому  противоречить  очевидным  истинам  нет  никакого  смысла.


Kapirvi
Комментарий #11, дата: 23 февраль 2014 13:54

Цитата: Рашид
Авторы зтого "научного открытия" сами общались с носителями так называемых языков лезгинской подгруппы? Если бы они общались,то они поняли бы, что табасаранский язык ничего не имеет общего с  лезгинским  и необоснованно занесён в в лезгинскую подгруппу языков. Вывод такой: проплаченный "научный труд". 

 

Тогда к какому подгруппе относится так называемый табасаранский язык? Или вы ждете кто вам больше проплатить чтобы определится?

 

 


Комментарий #10, дата: 23 февраль 2014 13:15

Цитата: Гаджи Алхасов
нет  еще  даже  попыток  по  определению параметров  этой самой лексики в  историческом  плане.

Какие попытки? Десятки трудов по вопросам глоттохронологии изданы в последнее время. Они есть и в интернете, кто ищет, тот найдет. Вот одна из работ: http://www.philology.ru/linguistics1/starostin-07.htm


Комментарий #9, дата: 23 февраль 2014 13:15

Почему в труде нет лезгин ни в рецензентах, ни в редколлегии?


Комментарий #8, дата: 23 февраль 2014 12:29

Рашид, не надо разбрасываться такими словами, лжецами всех обзывать. Человек занимается языками, у него своя система, многин современные языковеды признают эти методики. Или ты думаешь это тайный заговор против наших языков? роэтому хиналугский вдруг резко убрали?)) посмотри на арчинцев, язык которых признанно относится к лезгинским, а их самих уже аварцы считают маарулалами. Может, дело не только в языке?))  такие првокации не надо делать, брат.


Комментарий #7, дата: 23 февраль 2014 12:16

Цитата: Рашид
Авторы зтого "научного открытия" сами общались с носителями так называемых языков лезгинской подгруппы? Если бы они общались,то они поняли бы, что табасаранский язык ничего не имеет общего с  лезгинским  и необоснованно занесён в в лезгинскую подгруппу языков. Вывод такой: проплаченный "научный труд". 

 

Дайте ссылку хотя бы на один научный труд, в котором показано обособленное положение табасаранского языка, нахождение его вне лезгинской группы языков. Я такого не знаю. Видимо еще с дореволюционных времен лезгины щедро проплачивали всех ученых, в том числе и зарубежных. 


Комментарий #6, дата: 23 февраль 2014 09:08

Однако  казус  заключается  в  том, что  сравнения  С.Старостина  неожиданно  для  него  самого  дают  и  другие  результаты. а  именно  необходимого  для  признания  родственных  отношений  совпадений между  собой  картвельские  языки  не  обнаруживают  не  только  с  остальными  кавказскими  языками, но  и между  внутригрупповыми  языками. Например, сванский  язык  с  другими  грузинскими  языками  проявляет  всего  лишь  12  совпадений. То  есть  если  следовать  методу Сводеша, то  получается, что  сванский  язык  не  родственен  остальным  картвельским  языкам. Если  я  так  скажу, то  меня  поднимут  на  смех. Но  тем  не  менее  ситуация  именно  такая. Отсюда вывод  следует  один - или  метод Сводеша не  работает, или  же  эти  исследователи  плохо  знают  кавказские  языки. Думаю, что  второе  мнение  близко  к  истине. Поэтому, когда тот  или  иной исследователь что-то  говорить  о  нас  и  наших языках  не  спешите  все  принимать  на  веру.


Комментарий #5, дата: 23 февраль 2014 08:59

Несколько слов  и  о списке М.Сводеша. Да, действительно, при  определении  генетического родства  языков применяется метод этого  замечательного исследователя, а  в  последнее время и с  уточнениями, введенными  в  него  С.Старостиным. Однако  сам С.Старостин в  своей  работе "Проблема  генетического  родства  и  классификации  кавказских  языков  с  точки  зрения  базисной  лексики (Алародии, Махачкала, 1995) пользуется  списком  С.Яхонтова  состоящий  из  35  слов  и  являющийся сокращенным  вариантом  списка Сводеша. По  Старостину сравниваемые  языки  генетически  родственны, если имеется  более  20  совпадений  слов  из  этого  списка. Необходимое  для  подтверждения  генетического  родства  количество  совпадений  он находит  в  нахско-дагестанских  и  абхазо-адыгских  языках.  Но  не  обнаруживает  таковых  с  картвельской  группой  языков. Из чего  и  делается  соответствующие  выводы - в  частности - грузинские  языки  остальныс  кавказским  языкам  не  родственны. 


Комментарий #4, дата: 23 февраль 2014 08:47

А что думают другие авторитетные филологи по поводу хиналугского языка?




Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2021 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия