Обновленное древо лезгинских языков
Научный анализ подтвердил родство всех девяти языков, входящих в лезгинскую группу
В международном научном журнале «Вопросы языкового родства» (№11 за 2014 год) была опубликована статья А. С. Касьяна «К формальной генеалогической классификации лезгинских языков (Северный Кавказ)». Материалы, опубликованные в журнале, включая данную статью, были представлены на Международной конференции «Сравнительно-историческое языкознание в XXI веке: проблемы и перспективы» памяти С. А. Старостина, которая была проведена в марте прошлого года в РГГУ.
Свой доклад на Международной конференции Алексей Касьян прочел на английском языке, поэтому публикация его исследования на русском языке позволит ознакомиться с последними достижениями лингвистической науки русскоязычной аудитории. Данная работа является частью большого проекта Глобальная лексикостатистическая база данных.
Основная цель проекта — собрать и сделать доступной как для специалистов, так и для прочих пользователей наиболее полную и снабженную детальным комментарием коллекцию списков базисной лексики по языкам мира (обычно называемых «сводешевскими списками», по имени американского лингвиста Морриса Сводеша, которому принадлежит как сама концепция, так и авторство наиболее употребительного варианта такого списка). Подробнее ознакомиться с ним можно на сайте .
Базисные списки лексики лезгинских языков были систематизированы одними из первых, пусть они и не охватили все диалекты, а лезгинский язык и вовсе был представлен только гюнейским диалектом. Как пишет Касьян в своей статье: «это максимальное количество лезгинских идиомов, для которых можно составить сводешевский список без полевой работы». Всего было составлено 20 списков.
Скрупулезная работа над составлением высококачественных списков является главной особенностью данной работы. Это было достигнуто, по словам Касьяна, благодаря беспрецедентно высокой степени «очистки» лезгинских лексикостатистических списков. Данные списки затем обрабатывались с помощью математических методов, с помощью которых были созданы филогенетические древа лезгинских языков. Как пишет в конце исследования Алексей Касьян: «точность филогенетического дерева зависит в первую очередь не от математического метода, а от степени очистки входных данных, иными словами, не от труда компьютера, а от труда лингвиста, кропотливо анкетирующего индивидуальные диалекты по принятому списку признаков».
Для укоренения деревьев в сравнение был введен 110-словный список чеченского литературного языка, который был выбран, с одной стороны, как родственный лезгинским в рамках северокавказской семьи, а с другой – как заведомо не входящий в лезгинскую группу.
Во всех моделях было отмечено раннее отделение удинской и арчинской ветви, а затем распад названной им узколезгинской ветви, в которую входят остальные 7 языков. Последняя ветвь в свою очередь подразделяется на восточнолезгинскую (агульский, табасаранский и лезгинский языки), западнолезгинскую (рутульский и цахурский языки) и южнолезгинскую (крызский и будухский языки) подветви.
Все использованные методы показали отделение вначале удинской ветви, затем арчинской или распад языковой общности почти сразу на три ветви. Только метод максимальной бережливости показал первоначальное отделение арчинской ветви от пралезгинского языка. Этот метод показал и другие противоречия, что, по мнению Касьяна, свидетельствует о невысокой правдоподобности дерева, составленном, согласно этому методу, несмотря на то, что он считается одним из самых надежных.
Таким образом, составленное Касьяном сводное древо языков в целом согласуется со многими ранее составленными филогенетическими реконструкциями лезгинской языковой группы (в частности, Б.Б. Талибовым). Пралезгинский язык согласно ему распался примерно за 1750 лет до н.э., разделение узколезгинской ветви произошло в середине 13 века до н.э. Лезгинский язык выделился из восточнолезгинской языковой общности в первой трети 8 века до н.э.
С работой можно ознакомиться у нас на сайте:…
Иера Рамазанова
Корреспондентский корпус ФЛНКА