Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

О сохранении родного языка

Этноязыковая ситуация в нашей стране неизбежно меняется. На нее влияют разные процессы. Россия подписала Хартию о региональных языках и языках нацменьшинств и готовится к процедуре ее ратификации. Данный документ должен активно защитить и поддержать языковое многообразие России. Для нас особенно важно знать, как обстоят дела в многонациональном Дагестане, в частности с сохранением лезгинского языка, и обеспечением школ республики учебниками на языках. Об этом мы беседуем с директором Дагестанского НИИ педагогики им. А.А.Тахо-Годи и депутатом Народного Собрания РД Гамидуллахом Магомедовым.

– Гамидуллах Исмаилович, в каком состоянии находится изучение родного языка лезгинскими школьниками в городах и селах?

–  Родные языки – это основа национально-регионального компонента в образовании. Поэтому я подробно остановлюсь на ситуации с национально-региональным компонентом. Ведь в него входят родной язык и литература, история Дагестана, география Дагестана, культура и традиции народов Дагестана, изобразительное и декоративно-прикладное искусство и музыка.

Однако новый закон Российской Федерации «Об образовании», принятый в 2007 году ущемляет интересы национально-регионального компонента. Этот закон из трех компонентов Закона «Об образовании» 1992 года оставил один – федеральный. Национально-регионального компонента больше нет, но в содержании образования остались составляющие его предметы, время – это свыше 25% общей нагрузки учебного плана. Исключили также специальную статью Закона, по которой раньше субъекты России самостоятельно разрабатывали национально-региональный компонент, оставив за субъектами лишь право разработать образовательные учебные программы с учетом местных условий.

Но в результате введения всех этих новых образовательных стандартов, ЕГЭ, сельские дети должны изучать русский язык меньше, чем городские. Им не могут добавить количество часов для изучения русского языка, так как происходит превышение допустимой нагрузки. Получается, что сельские дети, хуже владеющие русским языком, не могут в достаточной мере его изучать. А надо сдавать ЕГЭ, в котором есть русский язык, но нет родного. Поэтому родители учеников не согласны с существующей образовательной программой. Из-за этого директора идут на нарушения, находя дополнительные часы для русского языка и других предметов, включенных в ЕГЭ, за счет родного языка. Раньше была сельская школа со своими программами, учебниками, отдельной нормой оценок. Даже при поступлении в ВУЗ предъявлялись разные требования к абитуриентам, закончившим сельскую и городскую школы. Теперь они сдают экзамены по единым стандартам. Из-за таких жестких условий в итоге страдает родной язык.

В городской среде наблюдается обратная ситуация, но мы увеличили количество часов на изучение родного языка – вместо двух часов в неделю теперь дается почти три.

–  А занятия действительно проходят?

– Занятия проходят. Тем более, что в 2006 году в республике был принят закон «Об образовании», в пятой статье которого написано, что «В образовательных учреждениях с русским языком обучения обеспечивается изучение родных языков как обязательного предмета». Однако нет мотивации, заинтересованности в изучении родного языка, что связано с отсутствием его востребованности в жизни. Но это в первую очередь касается не лезгинского языка, а одноаульных языков.

– Как обстоят дела с учебниками? Насколько обеспечены школы учебно-методической базой?

– В отличие от других республик, где издают учебники на одном-двух языках, мы в Дагестане разрабатываем и издаем учебники на 14-ти языках фактически с 1-го по 11 класс.

У нас проблемы с авторами. Особенно в последнее время с принятием нового Положения о прохождении экспертизы учебников мы не имеем права проводить собственные экспертизы, а должны учебники по всем языкам отправлять в Москву, где ее и проводят.

Сложно обстоит дело с финансированием, непросто издавать качественные учебники. Но мы стараемся. В этом году сдали 25 наименований учебников по родным языкам.

А каков уровень владения лезгинским языком? Как Вы можете его оценить?

В сельской местности проблем нет. А в городах во многих семьях родители, зная лезгинский язык, разговаривают с детьми по-русски. Дети владеют родным очень слабо. Не читают на лезгинском никакой литературы, не слушают на родном языке радио, не смотрят телепередачи. После принятия закона об образовании наблюдается некоторое оживление, но, однако, как я говорил, у многих нет заинтересованности в изучении родного языка.

– Но ситуация эта не угрожающая для языка… .

– Нет. Мы все-таки увеличили часы, охват школ. Трудности – они всегда были и будут. Хотя нет мотивации, мы со своей стороны пытаемся убедить, что главным в нашей языковой политике должно быть двуязычие. Свободное владение родным языком и русским. Без свободного владения русского языка мы себя не мыслим. Но мы хотим, чтобы заодно дети знали свой родной язык. Потому что сегодня родной язык это непросто познавательный предмет. Он воспитательный. Родной язык позволяет нам воспитать патриотов, любовь к малой родине, своему этносу, традициям и истории. На такой основе мы уже формируем любовь к своей Республике, России и так далее.

–  В прошлом году говорилось о недоборе абитуриентов на русско-дагестанское отделение ДГУ. Как обстоят дела с подготовкой учителей родного языка?

– Плохо, особенно последние два года. По каждому дагестанскому языку учится 2-3 человека. Раньше был самостоятельный факультет дагестанской филологии Даггосуниверситета, сейчас его слили с филологическим факультетом и сделали отделением последнего. Тем не менее, абитуриентов, желающих изучать родные языки, мало.

Кроме того, значительно ухудшилось качество выпускаемых специалистов. Я работал 20 лет в университете и могу позволить себе сравнить, что было тогда и сегодня – это небо и земля. Так обстоят дела даже на факультете начального обучения педагогического университета (ДГПУ). Его выпускники должны работать учителями начальных классов, преподавая на родном языке, а абитуриентов принимают вообще без знания родного языка. Причиной этого является борьба за абитуриентов.

– Но есть положительные моменты?

– Конечно, есть. В многонациональном Дагестане нас здорово спасает наличие нашего уникального института, без которого мы не знали бы, что делать. Мы худо-бедно ежегодно выпускаем по 15 наименований учебников на родных языках. Руководство республики нас поддерживает.

Основная проблема состоит в отсутствии внутреннего понимания языкового вопроса, важности изучения родного языка у руководителей образовательных учреждений. Типичным заблуждением является, что если они будут быстрее приобщать детей к русскому языку, начиная с первого класса, то школьники быстрее им овладеют. Это в корне неверно. Надо отталкиваться от родного языка и затем постигать русский язык. Мы создали учебный комплекс по русскому языку для 1-4-х классов с учетом особенностей родных дагестанских языков. В сельской местности идет опережающий принцип обучения родному языку, после которого ученики начинают изучать русский язык, а в городах – опережающий принцип обучения русскому языку.

– Гамидуллах Исмаилович, а каково Ваше мнение по поводу закрытия школы в селении Храх-Уба и попыток заставить российских граждан обучаться по азербайджанским стандартам?

– Я не владею точной информацией по этому вопросу и не знаю всех подробностей. Но то, что школа там не работает – это очень плохо. Двоякого ответа здесь быть не может.

Райсама Фатуллаева

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Дагестан теряет мудрость предков

Вернуть городским детям родной язык

«Забота о языках - приоритет для России»

Вышел сборник материалов научно-практической конференции «Пути сохранения, изучения и развития родного (лезгинского) языка»

Отстаивая право на родной язык

Комментарии (4)
Комментарий #4, дата: 21 февраль 2012 19:02
Салман,
он не владеет информацией, что в храх убе закрыли школу. а про храх убу он наверняка знает.

Комментарий #3, дата: 21 февраль 2012 19:01
Цитата: Салман
Уважаемый Гамидуллах Исмаилович!
Вы как депутат Народного Собрания РД от лезгинского народа обязаны знать проблему храхубинцев. Вся Россия об этом знает, а Вы нет! Как вы можете такое говорить, живя в Дагестане? Мне больно за свой народ, что его представляют такие депутаты как Вы!


перечитайте посл. обзац несколько раз. когда поймете, потом комментируйте.

Комментарий #2, дата: 21 февраль 2012 16:10
Уважаемый Гамидуллах Исмаилович!
Вы как депутат Народного Собрания РД от лезгинского народа обязаны знать проблему храхубинцев. Вся Россия об этом знает, а Вы нет! Как вы можете такое говорить, живя в Дагестане? Мне больно за свой народ, что его представляют такие депутаты как Вы!

Комментарий #1, дата: 21 февраль 2012 00:11
Лап хъсан кихьенва, вири дуьз гафар йа. Сагърай муаллим.



Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2021 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия