ФОТОГАЛЕРЕЯ ВИДЕО АУДИО БИБЛИОТЕКА
Rus Eng

Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Салаватские врата Дагестана

О знаменитом горном перевале, ведущем из Ширвана в Дагестан

Салаватские врата Дагестана

Салаватский перевал – удивительное место, как по своей красоте, так и по значению. На протяжении долгих веков он служил горными воротами Дагестана для путников из Ширвана. Так же и наоборот – горцы спускались в Ширван через этот и другие близлежащие перевалы. Какова его роль в прошлом, состояние в настоящее время и перспективы в будущем?

В самом начале необходимо уточнить, что в горах Кубинского района, на гребне Главного Кавказского хребта имеется другой одноименный перевал высотой 2915 метров. Описываемый в статье перевал находится западнее, на территории Рутульского района, близ селения Борч на высоте 2830 метров, при этом также расположен на гребне Главного Кавказского хребта. Однако путать их будет довольно сложно, так как в географической и исторической литературе речь идет преимущественно о западном Салаватском перевале, к тому же, по контексту можно определить, тот это перевал или нет.

Существует поверье, что Салаватский перевал получил свое название в честь того, что местные жители, проходя по нему, восхваляют пророка Мухаммада (воздают ему салават) и благодарят Всевышнего. Очевидно, данная этимология применима к обоим перевалам.

Хотя Салаватский перевал считался самым популярным горным путём перехода из Ширвана в Дагестан, в относительной близости от него имеются и иные перевалы, такие как Гдымский (2908), Фийский (3156), Давянны (2793), Ноурский (3633) и некоторые другие.

Перевалами – то есть местом пересечения горного хребта поперек его линии, являются относительно доступные по рельефу человеку и вьючным животным участки горных цепей, как правило, находящиеся ниже по высоте в отношении окрестных гор.

Это желанное место любого путника, перевал, как правило, делит путь надвое – до него идет подъем, а после – спуск. На нем устраивают привал, отдыхают после долгого и трудного восхождения, набираются сил для продолжения пути.

Тип склонов Салаватского перевала травянисто-осыпной. С него берут начало две реки – к северу, в Рутульский район течет Карвансарайвац,  а к югу, в Шекинский район течет река Шинвац.
Интересно, что Салаватский перевал фигурирует и в художественной литературе. Так, оно упоминается в известном романе дагестанского писателя Кияса Меджидова «Сердце, оставленное в горах», один из сюжетов которого проходит на Салаватском перевале.

В романе описана опасность, с которой на протяжении веков был сопряжен переход через перевал. В данном сюжете местный пастух Алияр-буба родом из села Хнов, перегонял со своим сыном Салманом отары овец в родное село из Ширвана, через Салаватский перевал.

Салаватские врата Дагестана

Салаватский перевал в центре

При этом, во время траверса его постигло несчастье – из-за начавшегося вдруг камнепада, вызванного ударом грома, на перевале его стадо вдруг перепугалось и устремилось… вслед за камнями в обрыв, на дно глубокого ущелья. Так, в одно мгновение пастух разорился из-за стихии, а его сын Салман получил увечья и его пришлось вести к врачу в Ахты. Причем в романе дается описание того, как люди в прежние времена готовились к переходу через Салават – старик помолился, прежде чем зайти на перевал и выстрелил пару раз из ружья, чтобы вызвать камнепад прежде, чем он случится при переходе, однако горы были спокойны и стихия началась, когда он с сыном и стадами уже находился на перевале.

В романе дается следующее описание перевала: «Аллах свидетель, нечистая сила воздвигла этот перевал — дикие неприступные скалы, покрытые вечным льдом. Здесь обитают злые духи, творящие каменные обвалы, снежные лавины». Про опасности, поджидающие путника, отмечено «…на горных тропах держи ухо востро. То проливные дожди, то ураганный ветер хизри, то волчьи своры подстерегают».

Испокон веков люди пользовались Салаватом по торговым, хозяйственным и военным делам. Именно через него шел путь из Гидатля, через Чох, Кумух, Курах, Ахты, Хнов и Борч в Шеки и далее вглубь Ширвана.

Путь Ахты-Шеки в некоторых источниках упоминается самым оживленным из тех, что связывали Дагестан с Ширваном. Горцы совершали торговые сделки в таких крупных торгово-ремесленных центрах, как Закаталы, Шеки, Кахи, Куба, Шемаха и др. На этом маршруте имелись караван-сараи и стоянки для путников и купцов. Торговая дорога, пролегавшая через Салаватский перевал, связывала Дербент с Кабалой.

Горцы Самурской долины издавна перегоняли свой скот на зимние пастбища в Ширван. Но особенно интенсивно перевалом пользовались жители селений, находившихся вблизи него, в отрогах Главного Кавказского хребта, которые шли навестить своих родственников, на свадьбы и другие знаменательные события.

Ныне Салаватский перевал практически никак не используется, если ранее по нему перегоняли стада из Юждага в Ширван и шли торговые пути, то сейчас он не играет никакой роли в деятельности человека. Это связано с двумя факторами.

Во-первых, по перевалу, как и по всему Главному Кавказскому хребту, проходит государственная граница между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой, при этом пункты пограничного пропуска находятся на значительном удалении от этих мест. Примечательно, что использование Салаватского перевала прекратилось лишь после распада СССР, в связи с тем, что административная граница между РСФСР и АзССР стала государственной.

Во-вторых, и это даже более значимый фактор, сам маршрут, проходящий по Салавату, стал непривлекательным. Очевидно, с изобретением двигателя внутреннего сгорания и популяризацией автомобиля, вьючные животные, способные перемещаться по высокогорью и перевалам, перестали быть эффективным транспортным средством, уступив свою многовековую функцию машинам, которым, как известно, гораздо проще, безопаснее и быстрее перемещаться по равнинным дорогам. При этом сама автомобильная дорога к Салавату как таковая также отсутствует.

Салаватские врата Дагестана

Прежде Салаватский перевал был относительно культивирован, когда русскими военными инженерами по нему была проложена Военно-Ахтинская дорога, которая вела из Ахтов, через Ахтынское и Шинское ущелья, в Шеки. Транспортное сообщение по Военно-Ахтинской дороге зависело от погоды.

Источники содержат противоречивую информацию о сезонном режиме пользования Салаватским перевалом. В одних указывается, что он круглогодичный, а в других, что зимой передвижение по нему становилось невозможным. Вероятно, перевал действительно был круглогодичным, однако после сильных снегопадов движение по нему значительно затруднялось, что делало его непреодолимым.

Активно пользовались Салаватским перевалом и участники Хновского восстания 1930 года. Тогда, как известно, повстанцы по обе стороны ГКХ тесно взаимодействовали между собой и Салават играл важное значение в их сообщении.

На данный момент, судьба Салаватского перевала кажется не слишком радужной. С одной стороны, труднодоступность местности обуславливает значительную проблематичность налаживания здесь транспортной инфраструктуры. А с другой, хочется, чтобы перевал «заработал», продолжил служить воротами на юг для горцев, помог бы поддерживать родственные связи между лезгинами и рутульцами, живущими по обе стороны перевала, восстановив тем самым многовековые связи между сельскими джамаатами.

Если местные жители могли вновь пересекать Салават, то это в значительной степени помогло бы замедлить отток населения из гор, открыть людям новые пути, по которым можно было бы поддерживать родственные, культурные и экономические связи.

Ильяс Букаров

.

Корреспондентский корпус ФЛНКА

Возможно Вам будут интересны:

О Хиналуге по-новому

Окаймленный горными лесами Филифар

Дорогами предков 2

МД ФЛНКА организует пешую горную экспедицию по маршруту «Ахты - Курах - Гел ...

Надоблачный Гдым

Комментарии (5)
Комментарий #5, дата: 29 марта 2016 12:46

Рутулском в том числе Цахуре незаметно самих местных культ работников  или с участием эмссаров из соседный страны проникает муз и тановальный элементы и закрепляется на турецкий лад.Рук ансабл или култь работники местние делает вид ничего не видит а наоборот.Если певец одно поют на родом язык следуюший  на азерб языке.ЧТО ЗА СИЛА ИХ ПРИТЯГИВАЮТ КУДА ТА И ОТАЛКИВАЮТ ОТ БРАТЬЕВ ЛЕЗГИН 


Цитировать          
Комментарий #4, дата: 26 марта 2016 20:29


Музыкалный и танцевальный фольклер полностю медленно ну заметна переходит на азерб лад/нам лезгинам показывает в кармане кукыш/ иногда демостативно и иногда с аглядкой смотрит хочет проверят наш добрадушный реакия.Куда смотрит наш уваж Казибеков Гасанов Фазыл Дашлай очаровательная замечателная  увж профессорша ДГУ и другие...скоро ВОИНСТВЕННЫЙ РУТУЛЕЦ И ПРЕКРАСНАЯ ВОИНСТВЕННАЯ РУТУЛОЧКА будет алпанских горах будет пет занудный знаменытый  МУГЬАМ вместе молитвы. Наверно уже опоздали или назад дороги нет или скажет /много раз слышал/Лезгины нас не принимают даже близко не пускають Ф Л Н К А КУЛЬТ НЕ занимается. БОЛЬШИЕ СПАСИБО!!! с уваж З М Таривердиев жду ответа если не так извини.     


Цитировать          
Комментарий #3, дата: 23 марта 2016 09:40
Вопрос возникновения селения Хнов, как таковой остается загадкой. История его не изучена, как и история всех рутульцев. Некоторые аспекты исторического прошлого рутульцев нашли свое отражение в исторической литературе, монографиях и исследованиях советских историков.

Цитировать          
Комментарий #2, дата: 19 апреля 2015 01:32

В Ша-Аку (Шеки), в переводе непосредственно с Лезгинского языка, а также с говоров и диалектов близкородственных Лезгиноязычных народов переводится на русский язык: "Придёшь - увидешь". Веками старинный крепость в г. Ша - аку так и называлась на Лезгинском языке с момента своего основания - "Ша-аку". Но, почему-то вдруг с определённого времени стала называться уже на азербайджанском языке: "Гелесен - гёресен"? В Ша-Аку и Ша-Акунском районе и сегодня большинство населения составляют Лезгины и Лезгиноязычные Рутульцы. В частности, Лезгиноязычные Рутульцы компактно проживают в: г.Ша-Аку - более 1100 хозяйств, в 17 населённых пунктах района: Шин - 350 хозяйств, Шорсу -160, Гогбулах - 100, Дашюз - 110, Балталы - 60, Гайнар -55 и др. всего - более 15 тыс. чел. В Кахском районе также большинство составляют дагестаноязычные Лезгины (г. Кахи и др.), Лезгиноязычные Рутульцы (г. Кахи - 100 семей, с. Хырса - более 80 семей и др.), Лезгиноязычные Цахуры (г.Кахи - более 150 семей, и др.), Лезгиноязычные Андо-Дидойцы (на сегодняшний день относятся к Аварцам). А в официальных данных о численности народов АР о Лезгиноязычных Рутульцах ни единого слова, словно их там никогда и не было, а они ведь и сегодня здравствуют и продолжают разговаривать на Рутульском диалекте Лезгинского языка, правда только у себя дома, в общественных местах запрещено). Как это всё понимать? Языки даются Народам, в конце концов, Аллахом, а не Правительствами стран. Данное Аллахом право человеку никто не имеет право запрещать. 


Цитировать          
Комментарий #1, дата: 17 апреля 2015 21:39

Локализованная во времени и пространстве дорога. Это единственная и истинная дорога единения Северного и Южного Лезгистана. Сама природа позаботилась не разделять этот достойный уважения и трепетного отношения клочок земли. Земли, которая святая для каждого выходца из Лезгистана. Давайте не будем забывать, дорогие мои земляки, отсюда мы вышли сюда и вернемся.


Цитировать