Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Глубинные пласты лезгинских языков

Этапы влияния культуры Передней Азии на дагестанские языки

 

Если  абстрагироваться  от  обывательского  понимания, культуру  можно  определить  как  социальный  опыт  народа  во  времени. В  этом  случае  она  включает  в  себя  весь  спектр  жизни  деятельности  социума, начиная  от  традиционных  верований  до  самых  современных  занятий  и  увлечений. Причем, каждый  такой  спектр, будь то  ремесла, искусство, архитектура  или  что-то  еще,  представляет  собой  всего  лишь  небольшой  фрагмент  более  глобального  и  всеобъемлющего  явления, изучение  которого  способно  дать  нам  представление  о  нашем  прошлом  в  объеме  и  широте  гораздо  большем, чем  отдельное  изучение  самих  этих  фрагментов.
 
Если  взглянуть  на   явление  с  этой  точки  зрения, то  нетрудно  заметить, что  эта  сторона  бытия  дагестанских  народов  как  бы  представляет  собой  многослойный  «пирог», где  каждый  слой – это  отдельная  эпоха  со  своими  временными  границами  и  парадигмой  актуальных  для  каждого  из  них  смыслов.
 
Анализ  их  содержания  позволяет  не  только  различить  структуру  семантики  всего  культурного  контекста  с  древнейших  времен, но помогает  выявить  и  то общее, что  их  объединяет - это  то, что в  рамках  каждой  такой  эпохи, начиная  от  пищи  и  заканчивая  мировоззрением,  происходила  тотальная  реформация  всего  культурного  континуума  насельников  гор.
 
Хронологическая  протяженность  самих  периодов  не  одинакова  и  может  колебаться  от  нескольких  сот  лет  до  нескольких  тысячелетий. Но  в  общем  смысле  это  не  имеет  принципиального  значения. Как  представляется, тут  важно  другое — действенность  парадигмы  смыслов  данных  эпох  на  социум  и  традиционный  уклад  жизни  его  членов.
 
Для  наглядной  демонстрации  данного  положения  отметим, что  один  из  таких  реформационных  периодов  дагестанцы  переживают  именно  сейчас. Условно  он  начался  со  второй  половины  19  века, когда  Дагестан,  через  Россию  вошел  в  зону  действия  европейской  культуры. Хотя  с  тех пор,  по  историческим  меркам, прошло  и  немного  времени  и  главное - сам  процесс  ломки  привычного  уклада  жизни  только  набирает  обороты, но  о  невероятных  масштабах  происходящих  изменений  можно  судить  уже  сегодня, сравнив  реалии  сегодняшнего  дня  с  реалиями, скажем, пятидесятилетней  или  столетней  давности. Эти  изменения  настолько  очевидны, что  даже  не  требуют  каких-либо  комментариев. А  к чему  это  приведет  в  итоге - сказать  пока  сложно  даже  в  формате  приблизительного  прогнозирования.
 
Не  ошибусь, если  скажу, что  предыдущий  перед  этим  период  следует  связать  с  арабами. Временная  протяженность  его  составляет  более  тысячи  лет. Было  бы  наивно  полагать, что  в  течение  этого  времени  в  дагестанской  культуре  произошли  лишь  известные  мировоззренческие  сдвиги. Следами  глобальных  реформ, вызванные  арабскими  завоеваниями, пронизаны  все  сферы  нашего  бытия, достаточно  только  присмотреться.
 
Следующий  период  можно  определить  как  «сасанидский». Персам  в  сравнительно  короткий  период  времени, приблизительно  со  второй  половины  3  в. н.э.  до  прихода  арабов, на  жизнь  дагестанского  сообщества  удалось  оказать  такое  глубокое  и  с  такими  далеко  идущими  последствиями  влияние, что  мы, даже  по  прошествии  около  двух  тысяч  лет, не  в  состоянии  освободиться  от  этого. Это  влияние  легко  обнаруживается  на  материале  фольклора, языка, традиционных обрядов, некоторых  мировоззренческих  представлений  дагестанцев.  К  примеру, если  взять  первое  письменно  зафиксированное  (6  в. н.э.) произведение  персов «Деяния  Ардашира  сына  Папака»,  глоссарий  которого  по  данным  исследователей  составляет  500  слов, то  около тридцати  процентов  из  них  в  той  или  иной  форме  обнаруживается  и  в  лезгинских  языках.
 
Период  предшествующий  «персидскому» - это «албанский».  И  судя  по  всему,  контекст  социального  опыта  этого  периода  целиком  и  полностью  формировался  на  основе  собственных  интеллектуальных  и  материальных  ресурсов  наших  предков. В отличие  от  первых  трех  периодов,  эта  была  эпоха  расцвета  албанских  народов, пора  демонстрации  ими  своей  зрелости, развитости  и  самодостаточности. Хронологически  она  продолжалась  не  менее  тысячи  лет  и  могла  бы  продолжиться   еще  как  минимум  настолько  же, если  не следовавшие  один  за  другим  иноземные  вмешательства.
 
Именно  в  албанский  период  нашими  народами  была  обеспечена  своя государственность, создана  армия, восстановлены  письменные  традиции, открыты  образовательные  школы, возведены  храмы  и  общественные  здания, созданы  литературные  и  исторические  сочинения. Тогда  же,  одними  из  первых   в  мире  они приняли христианство, которое  впоследствии  под  натиском  с  одной  стороны  зороастризма, а  с  другой - ислама  постепенно  сошло  с  их  религиозной  арены.
 
Перед  «албанским»  следует  период, который  условно  можно  назвать  «переднеазиатским». Основанием  для  выделения  такого  хронологически  неопределенного  периода  является  наличие  в  традиционной  культуре  дагестанцев  большого  количества  элементов, нередко  обнаруживающих  свои  параллели  в  культурных  реалиях  народов  древней  Передней  Азии  и  не  имеющих  отношения  к  культурным  феноменам  перечисленных  выше  эпох. В  духовной  сфере  к числу  подобных   моментов  можно  отнести   традиции  возведения   на  гребнях  гор  каменные башни – «цIудар», проведение  обрядов  очищения,  вторичного  рождения, «определения»  духов, блокировка  свадебных  процессий, похищения  жениха, выхода  невесты  за  водой, поклонение  небесным  светилам  и  ряд  других.
 
Имеющиеся   в  наличии  данные позволяют  далее  в  глубине  веков  очертить  контуры  еще  одной  такой  блистательной  эпохи. Характерной  особенностью  ее  является  то, что  Восточно-Кавказский  регион  в  это  время  выступал  не  периферийной  зоной  некоторого  культурного  пространства, как  например  это  было  в  эпоху  арабов  или  персов, а  служил  центром, где  происходила  мощная  генерация  мейнстримных  идей,  волны  которых  широко  распространялись  далеко  за  пределами  древнедагестанской  ойкумены. К  числу  артефактов, свидетельствующих  о том  периоде,  можно  отнести  трехчастную  структуру  социального  устройства  древнедагестанского  общества, с  которым  тесным  образом  связан  сохранившийся  до  наших  дней  и  хорошо  известный всем институт  «Гим (ким, ккем, гимга, гъудекIан)» - место  сбора  мужчин; мужские  союзы, окончательно  потерявшие  свое  значение  лишь  к  началу  20  века; культ  образования, олицетворением  которого  являются  такие  известные  понятия  как  «духовное  око», «третий  глаз». К  этому  же  периоду  следует  отнести  начало  обработки  металлов  и  сложение  ее  культа   и  ряд  других,  несомненно,  интересных  явлений. Есть  также  веские  основания  полагать, что  в  это  время  в  результате  каких-то  глобальных  событий  произошли  кардинальные  изменения  в  геополитических  позициях  предков  носителей  восточно-кавказских  языков.  
 
Но  проблема  изучения  истории  социального  опыта  дагестанцев  в  изложенном  контексте  тесно  сопряжена  с  тем  обстоятельством, что  письменных  источников, из  которых  можно  было  бы  черпать  информацию,  особенно  касающихся  отдаленных  эпох, не  существуют. Не  обладает  таким  ресурсом, как  форма  поиска  научной  истины  о  прошлом и  историческая  дисциплина. Тогда  возникает  вопрос -  а  как  быть? Ответ, к  счастью, лежит  в  наших  языках. Так, например, согласно  мнению   ряда  авторитетных   российских  и   европейских  ученых,  сопоставление  данных   северно-кавказских  и  индоевропейских  языков, позволяет  реконструировать  культуру  протяженностью   в  6  тысяч  лет. А  некоторые  специалисты  доводят  эту  цифру  и  до   9  и  12  тысяч  лет.  Для  сравнения  отметим, что, если  собрать  все  сообщения  о  дагестанских  народах, которые  имеются  во  всех  письменных  источниках, начиная  с  простых  упоминаний  их, то  в  лучшем  случае  можно будет  говорить,  лишь  о  2 -2,5  тысячелетней  истории. Как  видно, разница  в  цифрах  существенная. Предположим, что  мы  в  пределах  этих  2,5  тысяч  лет  досконально  изучили  свое  прошлое. Но  ведь  вопросы, о  том, что  было  до  этого, как  жили  люди, чем  занимались - такой  подход  никак  с  повестки  дня  не  снимает. Желание  узнать  кто  мы  и  откуда, как  складывались  те  или  иные  социальные  институты,  формировались  традиции  и  обычаи  для   любого  разумного  человека  естественно. Поэтому  должно  быть  естественным  и  стремление  людей  найти  на  них  ответы. А  в  данном  случае  ответы  на  возникающие  вопросы  дает  изучение  языков.
 
Но  и  тут  не  все  так  просто, как  кажется  на  первый  взгляд. Дагестанское  языкознание  с  первых  дней  своего  формирования  по  сей  день  занимается  описательной  лингвистикой. Первые  робкие  шаги  по  изучению  языков  в  контексте  их  исторического  развития  лишь  начали  предприниматься. Единственное исключение  в  этом  плане  составляет  "Сравнительная  фонетика  лезгинских  языков"  Б. Б.Талибова  и  то, которая, помимо  тех  серьезных  недостатков, которая  она  обнаруживает,  давно  считается  устаревшей.
Более  продуктивны  в  этом  направлении  российские  исследователи, особенно  представители  школы  С.Старостина. Благодаря  их  усилиям  есть  подвижки  в  изучении  фонетической  системы  дагестанских  языков. Особое  внимание  при  этом  уделяется  языкам  лезгинской  группы. Впервые  на  английском  языке  составлен  «Этимологический  словарь  северно-кавказских  языков»  объемом  в  полтора  тысяч  слов. Составлены  словари  лексических  изоглосс  праиндо-европейского  и  прасеверно-кавказского  языков. Обозначены  перспективные  направления  научных  изысканий.
 
Однако  и  эти  работы  не  обошлись  без  недостатков, порой  имеющих  фундаментальный  характер. К  числу  таковых  можно  отнести  количество  звуков  в  фонетическом   корпусе, который  реконструируется  этими  исследователями  для  состояния  праязыка. Так, по  данным  С.Старостина  их  превалирует  за  шестьдесят. Это  допустимо, но  лишь  для  определенного  этапа  в  истории  языка  и  никак  не  для  праязыкового  состояния. Для  этого  периода  реально  можно  говорить  лишь  о  27-30  единицах. Кроме  того,  в  работах, посвященных  этой  тематике, авторы, сосредотачиваясь  на  общей  картине  фонетической  системы,  практически  не  уделяют  внимания  истории  отдельных  звуков. А  между  тем, каждый  звук  в  общей  истории  системы  имеет  и  свою  персональную  историю  в  виде  нескольких  источников  происхождения. Недавно  бурную  реакцию  читателей  сайта  вызвало  мое  замечание  о  том, что  в  лезгинских  языках  звук  -з  в праязыковом  состоянии  не  существовал. Однако,  как  бы  странно  это  не  звучало, дело  обстоит  именно так. Не  было  ни  -з, ни  -ж, ни  -пп, ни  многих  других.
 
Другой  ошибкой, которую  допускают  представители  этой  школы  в  своих  изысканиях, является то, что  они  начисто  игнорируют  артикуляционные  особенности  специфических  звуков  дагестанских  языков, таких  как  лабиализованные, денталабиализованные, фарингализованные  и  т.д.
 
К  примеру, половина  звуков  дагестанских  языков  имеют  такие  характеристики. Но  если  они  игнорируются, то  о  какой  достоверности  в результате  можно  говорить?
 
Также  фундаментальной  ошибкой  исследователей, занимающихся  кавказскими  этимологиями, является  игнорирование  ими  структурных  особенностей  лексики. Если  исходить  из  учета  таких  замечаний, например, невозможно  свести  к  общему  знаменателю  названия  «села»  не  только  на  общедагестанском  уровне, но  и  на  уровне  лезгинских  языков. А  между  тем  лезг. «хуьр», агул. «хIур» « хIуIр», дарг. «махи», «щи», лак. «щар», «чи», авар. «росо»  и  т.д.  восходят  к  единой  праформе  «мархур», представляющий  собой  старую  основу  косвенных  падежей.  Или  лезг. «вил», агул. «ул», хинал. «гIул», дарг. «хIулби», авар. «бер», который  восходит  к  праформе  «барг», тесно  связанный  с  глаголом  «аргв -ан-ас» видеть  и  т.д.
 
Однако  важно  знать  и  следующее: сами  по  себе  любые этимологии  имеют  ценность  лишь  в  том  случае, если  возможно  использование  их  в  качестве  инструмента  для  решения  более  глобальной  задачи - реконструкции  культуры. Именно  это  и  есть  конечная  и  основная  задача  всех  научных  усилий,  предпринимаемых  в  этом  направлении. И  поэтому  не трудно  догадаться, что, чем  совершенней  будет  инструмент, тем  достоверней  окажется  и  получаемый  результат. Вот  почему  еще  результаты  этимологических  изысканий  не  должны  зависеть  от  субъективных  мнений, а  должны  опираться  исключительно  на  системные  закономерности  языка.
 
Завершая  тему,  хочу  подчеркнуть, что  на  сегодняшний  день  в  ведении  научных  изысканий  в  этом  ракурсе  накоплен  значительный  материал  и  опыт. И  было  бы  непростительной  ошибкой  не  использовать  их. Но  проблема   заключается  в  том, что  для  выполнения  одному  исследователю  эта  задача  оказывается  слишком  не  подъемной. Поэтому  необходима  помощь  и  поддержка  со  стороны  лиц, заинтересованных  в  развитии  нашей  науки.
 
 
 Гаджи Алхасов, Представитель ФЛНКА в Агульском районе
 
 
 
От редакции сайта ФЛНКА
Размещая на сайте ФЛНКА статью Гаджикурбана Алхасова статью "Глубинные пласты лезгинских языков", редакция предполагает наличие  у пользователей сайта или историков иной точки зрения по поднятой теме. Пишите нам и мы будем рады ознакомиться и с ними и опубликовать их на своём сайте.

.

.

Поделиться

Возможно Вам будут интересны:

Шабан Мазанаев: «Мы все в ответе за состояние, сохранение и развитие наших родных языков»

Школа как индикатор равноправия

Другой взгляд на народы Юждага

Великие Леки

29-31 марта 2011 г. в г. Пятигорске состоится семинар ''Моделирование применения Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств в Республике Дагестан''.

Комментарии (67)
Комментарий #7, дата: 27 май 2014 10:35

Уважаемый  Леги-Ле(з)ги, спешу  сообщить  вам, что  я  ничего  и  никого  не  подрываю. Это всего  лишь  ваши  мнимые  страхи  и, поэтому, не  стоит  ломать  копья  без  повода. Ряд, обозначающий  термин "я"- зун  в  лезгинских  языках  продалжается  авар. дун, лак. на, дарг. ду  и  т.д, следовательно  необходимо  объяснить  и  разницу  между  лезг.  -з  и  -д  других  языков. Или  вы  будетете  отрицать  генетическое  родство  между  ними? А объясняется  эта  разница  через аффрикату *дз, рефлексами  которого  в  данном  случае являютяся  и  -з, и  -д (а  внекоторых  других  позициях  и  некоторые  другие  звуки). А  в  целом  термины  зун, дун  во  всех  их  вариантах  по  языкам  является  всего  лишь фрагментами  праформы *мундз, обозначавщей  местоимение  1-го  лица.

    Процесс  вытеснения  аффрикаты  *дз  ее  рефлексом  -з в  некоторых  лезгинских  языках  завершен  полностью (лезг. цах.,будух), на  стадии  завершения  этот он  в  агул.,рут.  и  удин  и  сохроняет  пока  свои  позиции  в таб. Вам  лучше  спросить  о  том, что  вы  не  понимете, чем  впустую  спорит. И кстати, ни  один  звук  который  вы  приводите  в  комментарии Г1, кк, чч, пп, цц, ц1ц1, ч1ч1  не  были  характерны  для  прадагестанского  языка. Это  результат  развития  фонетической  системы  языка и  поэтому  и  говорить  о  них  можно  лишь  в  контексте  этого  развития. Объясню  на  примере  звука -пп.  Некоторые  звуки  лезгинских  языков  имеют  особенность усиливать  свою  артикуляцию  при  произношении  в  интервокальной  позиции  или  пере  гласными, например  агул х1уб  "овца",  но  множ.ч. -х1уппар, где  налицо  переход  звонкого  -б  в  геминату -пп; куб "кизяк" - множ.я. - куппар. Так  обстоит  дело  и  сдругими  подобными  звуками. А что  касается  звука  -г1 и  -х1  в  дагестанских  языках, то  они  вообще  имеют  поздюю  историю. В  этом  плане  лезг. язык  ближе  к  проязыковому  состоянию.  


Комментарий #6, дата: 27 май 2014 03:42

Уважаемый Алхасов! Во всех переводах Албанского периода (Мингечаурские находки, Сенайские находки и.т.д.) с древнелезгинского на современный Лезгинский язык присутствует термин "зун", "зын" или же "зи", "зы", поэтому, ваша версия о якобы отсутствии в древнелезгинском языке буквы "з" не имеет под собой никаких оснований, более того, факт присутствия в древнелезгинском языке буквы "з" безоговорочно доказано. Теперь дальше. В Албанском-Лезгинском алфавите было 54 буквы - это, так сказать, также доказывать нет необходимости - это факт! В своё время, при поддержке антилезгинских групп, с далекоидущими целями с целью поэтапного изменения гортанного Албано-Лезгинского языка из состава официального Лезгинского Гафалага (алфавита) было исключено много имеющих место в произнощении Лезгинского языка букв, таких как: г1 (г1ар - крик), кк (ккарч-рог), чч (ччак - собачья "еда"), пп (ппар - груз), а также цц, ц1ц1, ч1ч1  и др. буквы - всего около 15 букв! Вы вместо того, чтобы беспокоиться о возвращении в состав нашего Лезгинского-Албанского гафалага исконно Лезгинских букв, занимаете, не в обиду сказано, прямо-таки антилезгинскую позицию, подрывающую древний статус Лезгинского языка. Вас это не в коем случае не только не украшает, но и, уверяю вас, также вы тем самым подрываете достигнутый ФЛНКА высокий статус Лезгинской организации, который проводит отличную работу как в России, так и в Европе! Мы просим вас не превращать сайт ФЛНКА, особенно по важнейшим темам, по языкознанию, культуре, истории, географии и т. д. Лезгинского Народа и Лезгиноязычных Народов в экспериментальную площадку, тем более, в её худщем свете.

Ваша задача, как представителя ФЛНКА в Агульском районе, - содействие исполнительным органам власти района как во всестороннем       развитии наших Агульских братьев, так и в укреплении нашей общелезгинской семьи!  С надеждой на понимание.


Комментарий #5, дата: 27 май 2014 00:16

Утверждение о том, что в лезгинских языках отсутствовал звук "з", настолько нелепо, что даже комментировать сложно. Достаточно сказать то, что во всех лезгинских языках местоимение 1-го лица ("я") содержит звук "з": зун (лезг.), зон (арч.), узу (таб.), зы (цах.), зы (рут.), зын (буд.), зу (удин.), зун (агул.). Живучесть этого звука во всех лезгинских языках, причем даже в отдаленном арчинском, свидетельствует о его исконности как минимум на этапе образования пралезгинского языка. Звук "з" в слове "я" отсутствует в других дагестанских языках (лак. на, авар. дун, карат. ден, чамал. дев, дарг. нуни), но если учесть, что другие кавказские языки в местоимении "я" дают звук "с", близкий к "з" (чеч. со, кабард. сы), то вполне возможно, что именно лезгинская версия местоимения 1-го лица наиболее приближена к пракавказской форме.


Комментарий #4, дата: 26 май 2014 23:04

Уважаемая редакция сайта. Вы предлагаете пользователем сайта написать свою опровергающую версию. Надо посмотреть реально на ситуацию. Но не все же пользователи сайта являются историками,что бы опровергать противоречущие лезгинским интересам статьи.Выходит так что ,всем позволено тут написать все что им заблогорассудится.


Комментарий #3, дата: 26 май 2014 22:12

хуьр восходит к праформе мархур, вил к барг. Как он это выяснил?


Комментарий #2, дата: 26 май 2014 21:54

могу сказать со своей стороны одно :Лезги ч1алан ,лап т1емил ят1а къаниц1уд агъзур йис йа,   это не бахвальство ,культуре Лезги словесности более 30 тыс лет                                        "


Комментарий #1, дата: 26 май 2014 19:18

Алхасов  в своей недавней статье утверждал, что раньше у лезгин не было буквы З.А потом  в своей комментарии я дал прогноз что скоро Алхасов скажет что у лезгин вообще не было ни одной букв. Я уже  вижу что  мой прогноз потихоночку оправдывается.Теперь в этой статье он утверждает что ,кроме  буквы З,у нас не было еще буквы Ж и ПП. ФЛНКА почему не требует у него веские доказательства ,прежде чем публиковать его статьи на своем сайте?





Назад 1 2 3 4 5 6 7 Вперед

Официальный сайт FLNKA.RU © 1999-2021 Все права защищены.

Российская Федерация, г. Москва

Федеральная лезгинская национально-культурная автономия