Electronic media isn’t forcing out paper books
09 09 2014, 14:40
Comments: 0Category: Digest
10 Chinese books translated into Russian were presented; 15 Russian books translated into Chinese could be seen there. Iranian publishers signed more than 20 contracts on translations of Bunin, Akhmatova and Tsvetayeva. The results of the creative competition "Book of Year” among publishers of the CIS countries were summed up. 80 publishing houses from 9 CIS countries took part in the competition. The best books were chosen by two rounds of voting.
According to Turkmenistan.ru, the book by the President of Turkmenistan Gurbanguly Berdymukhamedov, The Bird of Happiness, which was published by the State Publishing Service of Turkmenistan, was awarded by the international jury. The Turkmen pavilion presented several dozen books in Turkmen, Russian and English. Publishing books in various languages enables the State Publishing Service of Turkmenistan to extend the sphere of spreading books and step into the international market.
The initiators of the Fair say that the goal of the event is uniting people. Visitors at VDNKh noted the growing interest of regions. Books by Dagestani writers were presented by the publishing house "Epoch.” They presented books on the history, culture, languages, traditions and customs of Dagestan, for example: "The Tabasaran People. History, Culture, Traditions,” "The Lezgians. History, Culture, Traditions,” "The Avars. History, Culture, Traditions,” "The Kumyks. History, Culture, Traditions,” "The Russians. History, Culture, Traditions,” "The Mountain Jews. History, Culture, Traditions,” "The Laki. History, Culture, Traditions.” Moreover, the book by the head of Dagestan, Ramazan Abdulatipov, "My Dagestani People,” was presented.